Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren toepasselijk vanaf " (Nederlands → Frans) :

Voor de in het vorige lid bedoelde werknemers, waarvan de maximale duur om opeenvolgende contracten van bepaalde tijd te sluiten, toegelaten door de toepasselijke bepalingen die in werking waren voor de inwerkingtreding van dit hoofdstuk, naargelang het geval 3 of 6 maanden, ten einde komt in de loop van de vier maanden te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit hoofdstuk, is de overeenkomst gesloten op het einde van deze periodes een arbeidsovereenkomst dienstencheques ...[+++]

Toutefois, pour les travailleurs visés à l’alinéa précédant, dont la durée maximale autorisée par les dispositions applicables avant l’entrée en vigueur du présent chapitre, selon le cas de 3 ou de 6 mois de conclusion de contrats de travail à durée déterminée successifs, vient à échéance dans les quatre mois à dater de l’entrée en vigueur du présent chapitre, le contrat conclu au terme de ces périodes est un contrat de travail titres-services conclu à durée indéterminée satisfaisant au prescrit de l’article 7octies de la loi du 20 juillet 2001 susmentionnée tel que modifié par le présent chapitre.


« Vanaf 1 september 2012, is die schaal eveneens toepasselijk op de houder van elk diploma van de tweede cyclus dat een cursus van ten minste vijf jaar of vier jaar bekrachtigt in de zin van de bepalingen die van kracht waren vóór het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten of van h ...[+++]

« A partir du 1 septembre 2012, cette échelle est également applicable au porteur de tout diplôme de second cycle sanctionnant un cursus de cinq ans ou de quatre au moins au sens des dispositions antérieures au décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités ou du certificat de formation doctorale».


Voor de in het vorige lid bedoelde werknemers, waarvan de maximale duur om opeenvolgende contracten van bepaalde tijd te sluiten, toegelaten door de toepasselijke bepalingen die in werking waren voor de inwerkingtreding van dit hoofdstuk, naargelang het geval 3 of 6 maanden, ten einde komt in de loop van de vier maanden te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit hoofdstuk, is de overeenkomst gesloten op het einde van deze periodes een arbeidsovereenkomst dienstencheques ...[+++]

Toutefois, pour les travailleurs visés à l'alinéa précédant, dont la durée maximale autorisée par les dispositions applicables avant l'entrée en vigueur du présent chapitre, selon le cas de 3 ou de 6 mois de conclusion de contrats de travail à durée déterminée successifs, vient à échéance dans les quatre mois à dater de l'entrée en vigueur du présent chapitre, le contrat conclu au terme de ces périodes est un contrat de travail titres-services conclu à durée indéterminée satisfaisant au prescrit de l'article 7octies de la loi du 20 juillet 2001 susmentionnée tel que modifié par le présent chapitre.


Zij trad in werking op 26 januari 2007 en de belangrijkste bepalingen ervan waren toepasselijk vanaf respectievelijk 26 juli 2008 (artikel 7) en 26 januari 2009 (artikel 8).

Il est entré en vigueur le 26 janvier 2007 et ses principales dispositions sont devenues applicables, respectivement, le 26 juillet 2008 (article 7) et le 26 janvier 2009 (article 8).


« Schendt artikel 7, tweede lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, zoals gewijzigd bij artikel 92 van de wet van 29 december 1990, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat de kinderbijslag ten vroegste wordt toegekend vanaf de maand die één jaar voorafgaat aan de datum waarop de aanvraag werd ingediend, terwijl artikel 120 van de gecoördineerde wetten van 19 december 1939, toepasselijk op de zelfstandigen, en artikel 39 van het koninklijk besluit van 8 april 1976, zoals zij v ...[+++]

« L'article 7, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, tel que modifié par l'article 92 de la loi du 29 décembre 1990, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que celui-ci prévoit que les allocations familiales sont accordées au plus tôt à partir du mois précédant d'un an la date à laquelle la demande a été présentée, alors que l'article 120 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 applicable au travailleur indépendant et l'article 39 de l'arrêté royal du 8 avril 1976, tels qu'en vigueur à la date du 11 octobre 1993, ne prévoient pour seul délai de déchéance qu'un d ...[+++]


« Schendt artikel 7, tweede lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, zoals gewijzigd bij artikel 92 van de wet van 29 december 1990, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat de kinderbijslag ten vroegste wordt toegekend vanaf de maand die één jaar voorafgaat aan de datum waarop de aanvraag werd ingediend, terwijl artikel 120 van de gecoördineerde wetten van 19 december 1939, toepasselijk op de zelfstandigen, en artikel 39 van het koninklijk besluit van 8 april 1976, zoals zij v ...[+++]

« L'article 7, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, tel que modifié par l'article 92 de la loi du 29 décembre 1990, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que celui-ci prévoit que les allocations familiales sont accordées au plus tôt à partir du mois précédant d'un an la date à laquelle la demande a été présentée, alors que l'article 120 des lois coordonnées du 19 décembre 1939 applicable au travailleur indépendant et l'article 39 de l'arrêté royal du 8 avril 1976, tels qu'en vigueur à la date du 11 octobre 1993, ne prévoient pour seul délai de déchéance qu'un d ...[+++]


Daarom werd op 2 april 1993 een protocol opgemaakt waarbij de veiligheidseisen voor vissersvaartuigen werden versoepeld in die zin dat de technische vereisten die vroeger golden voor schepen vanaf 24 m toepasselijk werden gemaakt vanaf 45 m en deze van 45 m lengte slechts vereist waren vanaf 75 m.

C'est pour cette raison que, le 2 avril 1993, a été établi un protocole assouplissant les exigences de sécurité pour les navires de pêche, en ce sens que les prescriptions techniques qui étaient applicables aux navires de 24 m au moins ne l'étaient plus qu'à partir de 45 m et celles qui étaient applicables aux navires de 45 m au moins ne l'étaient plus qu'à partir de 75 m.


Art. 52. Voor een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, gelden voor de toepassing van Titel II, hoofdstuk II en III en Titel III, hoofdstuk I en II, de maximale leeftijdslimieten die op de kandidaten toepasselijk waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit, evenwel beperkt tot twee pogingen.

Art. 52. Pour une période de cinq ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les limites d'âge maximales applicables aux candidats avant la mise en vigueur du présent arrêté valent pour l'application du Titre II, chapitre II et III et Titre III, chapitre I et II, toutefois limité à deux essais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren toepasselijk vanaf' ->

Date index: 2021-12-10
w