Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren vorige week " (Nederlands → Frans) :

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, in het vorige debat zinspeelde ook ik, samen met een aantal medeafgevaardigden, op de vorige week gehouden zitting van de Parlementaire Vergadering Euronest, waarbij de Belarussische afgevaardigden afwezig waren, zoals u weet.

– (RO) Monsieur le Président, au cours du débat précédent, comme plusieurs collègues, j’ai parlé de la session de l’assemblée parlementaire Euronest qui s’est tenue la semaine dernière et à laquelle n’ont pas participé les députés biélorusses, comme vous le savez.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, voor degenen die vrijheid en racisme belangrijke onderwerpen vinden, is het een buitengewoon trieste en zware week geweest. In Italië zijn vorige week donderdag zes migranten vermoord die uit verschillende Afrikaanse landen afkomstig waren.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les événements de la semaine dernière en ont fait une semaine particulièrement triste et difficile pour ceux qui considèrent que la liberté et le racisme sont des questions importantes. Six migrants provenant de différents pays africains ont été tués par la Camorra en Italie, jeudi dernier. On les accusait de vendre de la drogue et d’être des criminels, mais cela s’est révélé complètement faux.


Sommige EU-collega’s waren vorige week in Brussel in de gelegenheid de kwestie met minister Rice te bespreken.

Certains collègues de l’Union européenne ont eu l’occasion d’en discuter avec la secrétaire d’État Rice la semaine dernière, à Bruxelles.


- Voorzitter, het is jammer dat niet meer Nederlanders deelnemen aan dit debat, want Nederland heeft vorig jaar de Grondwet afgewezen en alle partijen die tegen de Grondwet waren, hebben vorige week een grote verkiezingswinst behaald.

- (NL) Monsieur le Président, il est regrettable que davantage de Néerlandais ne participent pas à ce débat parce que les Pays-Bas ont rejeté la Constitution l’année dernière, et que tous les partis qui étaient opposés à cette Constitution ont énormément progressé lors des élections de la semaine dernière.


De verplichtingen uit de overeenkomst van Ankara moeten volledig worden nageleefd, en uitgerekend de verklaringen van vorige week, die zeer teleurstellend waren voor iedereen die zich met hart en ziel heeft ingezet voor het Europese pad om Turkije bij Europa te betrekken, waren een voorbeeld van zeer slechte timing van onze kant.

Les obligations contenues dans le protocole d’Ankara doivent être pleinement honorées, et les déclarations de la semaine dernière, très décevantes pour tous ceux qui se sont engagées dans la voie menant la Turquie à l’Europe, constituent un exemple de synchronisation particulièrement maladroite de notre part.


Vorige week waren een groot aantal politici, maar ook burgers, in Brussel te gast bij de Brailleliga.

La semaine dernière, bon nombre de responsables politiques, mais aussi de citoyens, ont été conviés à une visite des locaux de la Ligue Braille à Bruxelles.


De langdurige en moeizame onderhandelingen die in 1992 waren begonnen, zijn eind vorige week met succes afgesloten na overleg op hoog niveau tussen de commissarissen Papoutsis en Sir Leon Brittan en de Amerikaanse Under-Secretary of State Lynn Davis.

Les négociations, qui ont été longues et difficiles, ont commencé en 1991 et se sont terminées avec succès la semaine dernière, à la suite d'entretiens à haut niveau entre le commissaire Papoutsis, Sir Leon Brittan et le sous-secrétaire d'État américain, Mme Lynn Davis.


Zelfs in een kleine, kalme stad die ik goed ken, waren vorige week twaalf agenten nodig om een jongere te kalmeren die in een atheneum uit zijn dak ging. Sommige van die agenten verblijven in het ziekenhuis.

Même dans une petite ville calme, que je connais bien, la semaine dernière, il a fallu douze policiers pour calmer un jeune qui délirait dans un athénée, et certains de ces policiers sont à l'hôpital !


- Vorige week functioneerde het PLDA-systeem, of Paperless Douane en Accijnzen, welgeteld één dag van de zeven op een normale manier. De hele verdere week waren er storingen en viel het systeem uit en dat tot grote frustratie van de havengemeenschap, de scheepvaartlijnen, expeditiebedrijven, importeurs, exporteurs, transporteurs, klanten, kortom van iedereen die bij de logistieke keten betrokken is.

- La semaine dernière, le système PLDA, Paperless Douanes et Accises, a fonctionné correctement tout au plus un jour sur sept. Le système a connu des perturbations pendant tout le reste de la semaine et il a même été complètement hors service, au grand mécontentement de la communauté portuaire, compagnies maritimes, des entreprises d'expédition, des importateurs, exportateurs et clients, bref de tous les maillons de la chaîne logistique.


- Vorige week kondigde de staatssecretaris aan om naar aanleiding van de publicatie van twee studies die in zijn opdracht waren uitgevoerd, maatregelen te willen nemen om de consument te beschermen tegen de risico's van kredietopeningen.

- À la suite de la publication de deux études réalisées à sa demande, le secrétaire d'État a annoncé la semaine dernière vouloir prendre des mesures pour protéger les consommateurs contre les risques des ouvertures de crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren vorige week' ->

Date index: 2022-09-18
w