Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren zelfs amendementen " (Nederlands → Frans) :

Er waren zelfs amendementen ingediend en besproken.

De plus, des amendements avaient été déposés et discutés.


Er waren zelfs amendementen ingediend en besproken.

De plus, des amendements avaient été déposés et discutés.


In de nieuwe resolutie is een groot deel van de aanvankelijke resolutie overgenomen, en dus ook de amendementen die ik had ingediend en die waren goedgekeurd. De nieuwe tekst is er echter vooral op gericht burgers de mogelijkheden te ontzeggen om zelf inhoud aan Europeana toe te voegen via een speciale ruimte, terwijl hun ook het vooruitzicht om Web 2.0-instrumenten te ontwikkelen wordt ontnomen.

La nouvelle résolution reprend une grande partie de la résolution initiale et intègre donc les amendements que j'avais présentés et qui ont été adoptés, mais le nouveau texte vise avant tout à refuser aux citoyens les moyens d'alimenter eux-mêmes Europeana à travers un espace spécial ainsi que la perspective du développement des outils Web 2.0.


Ofschoon wij eveneens voor deze amendementen hebben gestemd, waarin zelfs hogere streefdoelen voor de reductie van de broeikasgasemissies waren vastgesteld (hetgeen overeenkomt met het fundamenteel streven van de GUE/NGL-Fractie), willen wij duidelijk maken dat wij gekant zijn tegen de filosofie van de commercialisering van emissierechten.

Bien que nous ayons voté pour ces amendements, qui fixent des objectifs plus élevés en matière de réduction d’émissions de gaz à effet de serre (une mesure qui était un objectif de base du groupe GUE/NGL), nous voudrions exprimer notre opposition à la philosophie de l’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre.


Laat ik allen danken die dit debat hebben verrijkt, niet alleen vandaag maar sinds het allereerste begin van de discussie, door hun bijdragen, amendementen en zelfs de informele gesprekken die we hebben gevoerd. Dat heeft geleid tot de uiteindelijke tekst, die niet alleen het werk is van de rapporteur, maar van allen die erbij betrokken waren.

Avant tout, permettez-moi de remercier à nouveau tous ceux qui ont enrichi ce débat, pas seulement aujourd’hui mais depuis le début, grâce à leurs contributions, leurs amendements, et même les conversations informelles que nous avons eues, qui ont donné ce texte final, qui n’est pas l’œuvre d’un seul rapporteur mais de toutes les personnes impliquées.


Dat de voorgestelde amendementen handelingen van endoprocedurele aard waren, en dus geen openbare handelingen, is onder de aandacht van de openbare aanklager gebracht die met het onderzoek in de zaak tegen de heer Albertini was belast. Desalniettemin zette de openbare aanklager, zonder dit punt zelfs maar te vermelden, het onderzoek voort, met als resultaat dat de heer Albertini in staat van beschuldiging werd gesteld.

Le fait que les amendements proposés étaient des actes de procédure interne et non, dès lors, des actes publics, a été porté à l'attention des procureurs enquêtant sur l'affaire dans laquelle M. Albertini était accusé mais, sans même examiner ce point, ils ont poursuivi les investigations, qui ont entraîné la mise en examen de Monsieur Albertini.


Voorts dient zij twee amendementen op de tekst van het voorstel voor een beschikking zelf in met het oog op de samenhang met het nieuwe regelgevingskader voor de telecommunicatie en het behoud van de garanties die in de eerste beschikking waren opgenomen.

Elle présente en outre deux amendements au texte de la proposition de décision elle-même, destinés à assurer la cohérence avec le nouveau cadre réglementaire pour les communications et à conserver les sauvegardes introduites dans la première décision.


Sommige commissieleden, die ongerust waren over het " huwelijkstoerisme" en het risico dat schijnhuwelijken worden gesloten door personen die te losse banden hebben met België, hebben amendementen ingediend die ertoe strekken voor de voltrekking van het huwelijk in België een voorafgaande duur voor de gewone verblijfplaats in te voegen, of het criterium van de gewone verblijfplaats in België te schrappen en de criteria nationaliteit of woonplaats op te leggen, of zelfs het enige ...[+++]

Certains commissaires, préoccupés par le « tourisme marital » et le risque de voir des mariages blancs conclus par des personnes n'ayant pas de lien de rattachement suffisant avec la Belgique, ont proposé des amendements visant à ajouter, pour la célébration du mariage en Belgique, une durée anticipative pour la résidence habituelle, ou à supprimer le critère de la résidence habituelle en Belgique et à imposer les critères de la nationalité ou du domicile, voire le seul critère de domicile couplé à une durée minimale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren zelfs amendementen' ->

Date index: 2023-06-03
w