Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren zelfs mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het is mogelijk dat de sulfide zelf een reëel entecticum is

le sulfure lui-même peut être un véritable entectique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Risico's waren zelfs mogelijk met bijvoorbeeld heupprothesen, die op het eerste zicht minder complex en minder risicovol lijken.

Une prise de risques est même possible avec, par exemple, des prothèses de la hanche qui, a priori, semblent pourtant moins complexes et moins dangereuses.


Risico's waren zelfs mogelijk met bijvoorbeeld heupprothesen, die op het eerste zicht minder complex en minder risicovol lijken.

Une prise de risques est même possible avec, par exemple, des prothèses de la hanche qui, a priori, semblent pourtant moins complexes et moins dangereuses.


Deze maatregelen hebben we die dag zelf nog gecommuniceerd aan alle dierenartsen en hebben het mogelijk gemaakt om bepaalde operatoren die aan het wachten waren te voorzien van vaccins.

Ces mesures ont été directement communiquées à tous les vétérinaires et ont permis l'accès à des vaccins pour certains opérateurs en attente.


2. a) In hoeveel gevallen heeft de fiscus zelf laattijdig een aanslag ingekohierd voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? b) In hoeveel gevallen lag de oorzaak van het laattijdig inkohieren van de aanslag bij de fiscus voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? c) Wat waren de hoofdoorzaken van deze laattijdige inkohiering? d) Wat bedroeg de kostprijs met betrekking tot de sancties (boetes) voor de FOD Financiën bij het laattijdig inkohieren van de aanslagen voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? e) In hoeveel gevallen kon het ...[+++]

2. a) Dans combien de cas le fisc a-t-il lui-même enrôlé tardivement des déclarations relatives aux années de revenus 2013, 2012 et 2011? b) Dans combien de cas le retard accusé dans l'enrôlement des déclaration était-il dû au fisc pour les années de revenus 2013, 2012 et 2011? c) Quelles étaient les raisons principales de cet enrôlement tardif? d) S'agissant du SPF Finances, quel a été le coût lié aux sanctions (amendes) en raison de l'enrôlement tardif des déclarations relatives aux années de revenus 2013, 2012 et 2011? e) Dans combien de cas l'enrôlement tardif d'une déclaration relative aux années de revenus 2013, 2012 et 2011 aurait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorzitter, ik heb gisteren in het debat al een pak argumenten aangehaald waarom de amendementen en voorstellen van het verslag Buitenweg voor mij onaanvaardbaar waren, zo mogelijk nog meer dan het oorspronkelijke Commissievoorstel van de antidiscriminatierichtlijn zelf.

– (NL) Monsieur le Président, j’ai énuméré plusieurs arguments dans le débat d’hier expliquant pourquoi les amendements et propositions dans le rapport Buitenweg sont inacceptables pour moi, probablement encore plus que la proposition initiale de la Commission pour une directive antidiscrimination en soi.


4. Konden de experts die in de jongste vijf jaar, indien mogelijk tien jaar, werden aangesteld onder andere bij middel van het voorleggen van eigen publicaties aantonen dat zij deskundig waren in verband met de problematiek of voldeed een verklaring van de arts zelf of van een ander erkend specialist?

4. Les experts désignés au cours des cinq, et si possible dix dernières années, ont-ils pu prouver, notamment en présentant des publications personnelles, qu'ils étaient spécialisés en la matière ou une déclaration du médecin lui-même ou d'un autre spécialiste reconnu a-t-elle suffi?


Gegeven het feit dat er in de bevoegde commissie niet voldoende afgevaardigden aanwezig waren – hetgeen betekent dat hetgeen de heer Lehna zei, te weten dat alle fracties het erover eens zijn, niet kan kloppen, aangezien de fracties die er niet waren niet hebben kunnen zeggen of ze het ermee eens waren of niet – is het nu aan de plenaire vergadering om te besluiten het verslag terug te verwijzen naar de commissie, opdat we over een maand of zelfs tijdens de mini-zitting, zo mogelijk, hierover ...[+++]

Étant donné qu’il n’y avait pas assez de députés présents à la commission compétente - ce qui implique que ce qu’a dit M. Lehne, à savoir que tous les groupes sont d’accord, ne peut pas être vrai, puisque ceux qui n’étaient pas là n’ont pas pu dire s’ils étaient d’accord ou pas -, il revient à présent à la plénière de décider le renvoi en commission pour que, dans un mois ou même à la mini-session, si cela est possible, nous puissions voter à ce sujet.


De ministers waren het er ook over eens dat, op basis van de beschikbare gegevens over de verplaatste personen, de instelling van een systeem van tijdelijke bescherming mogelijk was. Dit is een geruststellende gedachte - tijdens de Kosovo-crisis was dit niet mogelijk - maar het was nog niet nodig en zelfs niet raadzaam.

Par ailleurs, les ministres se sont accordés pour souligner qu'au vu des informations en leur possession quant au nombre de personnes déplacées, la mise en oeuvre d'un système de protection temporaire était possible, ce qui est évidemment rassurant - nous n'avions pas cette sécurité au moment de la crise du Kosovo - mais que sa mise en oeuvre était prématurée, voire inopportune.


De leden van de werkgroep voor de hervorming van de vzw's hebben destijds onderzocht of het mogelijk was een beroep te doen op de diensten van de griffie van de rechtbank van koophandel. Ze meenden echter dat de vzw's niet echt handelsondernemingen waren en dus geen beroep konden doen op de rechtbanken van koophandel, zelfs niet via het Rijksregister.

À l'époque, en dehors de tout esprit partisan, les membres du groupe de travail de réforme des ASBL avaient examiné la possibilité d'utiliser les services du greffe du tribunal de commerce.


Het lijkt in bepaalde gevallen wel degelijk mogelijk en zelfs gemakkelijk om na te gaan of liggende gelden al dan niet aanwezig of verworven waren vóór 1 juni 2003 en welke de oorsprong van die gelden is.

Dans certains cas, il semble tout à fait possible et même facile de vérifier si les fonds dormants existaient déjà ou ont été acquis avant le 1 juin 2003, et quelle en était l'origine.




D'autres ont cherché : waren zelfs mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren zelfs mogelijk' ->

Date index: 2024-03-17
w