Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "warschau in december 2014 heeft mijn voorganger " (Nederlands → Frans) :

En in Warschau in december 2014 heeft mijn voorganger (toenmalig hoofd van de Belgische delegatie) na overleg met zijn collega’s van de Gewesten, een Belgische bijdrage van 3,25 miljoen euro aan het VN-Adaptatiefonds aangekondigd.

De plus, en décembre 2014 à Varsovie, mon prédécesseur (alors chef de la délégation belge) a fait connaître, après coordination avec ses collègues des régions, une contribution belge de 3,25 millions d'euros au Fonds d'Adaptation des Nations unies.


1. In het kader van de Staten-Generaal van Verkeersveiligheid van 15 december 2015 heeft mijn voorganger een actieplan voor verkeersveiligheid voorgesteld.

1. Dans le cadre des États généraux de la sécurité routière du 15 décembre 2015, mon prédécesseur a proposé un plan d'action pour la sécurité routière.


Op 29 december 2014 heeft de procureur-generaal van de Republiek Polen een verzoek van de openbare aanklager bij de arrondissementsrechtbank van Warschau van 19 december 2014 om toestemming voor strafvervolging tegen Janusz Korwin-Mikke, lid van het Europees Parlement, doorgezonden naar de Voorzitter van het Parlement.

Le 29 décembre 2014, le procureur général de la République de Pologne a transmis au Président du Parlement européen une demande d'autorisation d'engager des poursuites pénales contre Janusz Korwin-Mikke, député au Parlement européen, présentée par le parquet de district de Varsovie le 19 décembre 2014.


In de omzendbrief van 30 september 1997 betreffende het verlenen van een verblijfsmachtiging op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie, heeft mijn voorganger de voorwaarden opgesomd om op basis van artikel 9 van de wet van 15 december 1980 een machtiging te bekomen om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven op grond van samenwoonst.

Mon prédécesseur a énuméré dans la circulaire du 30 septembre 1997 relative à l'octroi d'une autorisation de séjour sur base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable les conditions d'obtention d'une autorisation de séjour de plus de trois mois dans le Royaume en vertu de la cohabitation en vertu de l'article 9 de la loi du 15 décembre 1980.


1. Bij koninklijk besluit van 7 januari 2014 heeft één van mijn voorgangers een ondersteuning van luchtvaartmaatschappijen ingesteld.

1. Par arrêté royal du 7 janvier 2014, l'un de mes prédécesseurs a mis en oeuvre un soutien aux compagnies aériennes.


Zoals mijn voorganger al heeft verduidelijkt in zijn antwoord op de schriftelijke vraag van mevrouw V. Warzee-Caverenne van 2 april 2014 dient evenwel te worden nagegaan of deze statutaire bepalingen niet louter theoretisch van aard zijn en desgevallend kan worden besloten dat een vrijstelling van toepassing is (zie vraag nr. 842, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013/2014, nr. 161, blz. 95) Dit zal het geval zijn wanneer systematisch tekorten voorkomen in hoofde van het autonoom gemeentebedrijf ...[+++]

Ainsi que mon prédécesseur l'a précisé, dans sa réponse à une question écrite de madame V. Warzee-Caverenne du 2 avril 2014, il convient, cependant, d'examiner si ces dispositions statutaires ne sont pas purement théoriques et si, le cas échéant, on peut en conclure qu'une exemption est d'application (voir question n° 842, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 161, p. 95) Ce sera le cas lorsqu'un déficit systématique survient dans le chef d'une régie communale autonome parce que les prix réclamés au public de l'organisme ne suffisent pas à couvrir les frais d'exploitation et que, par conséquent, il est de facto impossible de dis ...[+++]


Het gebrek aan een in artikel 16 van de voornoemde wet van 15 mei 2014 bedoeld samenwerkingsakkoord dat in werking getreden, heeft mijn administratie niet verhinderd, gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 om het in de Ministerraad van 18 december 2014 goedgekeurde ontwerp van samenwerkingsakkoord goed te keuren, om in afwachting van de publicatie en inwerkingtr ...[+++]

L'absence d'un accord de coopération, au sens de l'article 16 de la loi précitée du 15 mai 2014, qui soit entré en vigueur, n'a pas empêché mon administration, compte tenu de la décision du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 d'approuver le projet d'accord de coopération adopté en Conseil des Ministres du 18 décembre 2014, de faire, en attendant la publication et l'entrée en vigueur dudit accord de coopération, tous les préparatifs pour une publication rapide de l'arrêté ici soumis, afin ...[+++]


Zoals mijn voorganger begin juni 2014 in de pers heeft aangegeven, betekent het akkoord tussen Argentinië en de Club van Parijs goed nieuws voor de Belgische baggerbedrijven.

Comme l'avait indiqué à la presse mon prédécesseur au début du mois de juin 2014, l'accord entre l'Argentine et les pays du Club de Paris est une bonne nouvelle pour les sociétés belges de dragage.


In toepassing hiervan heeft mijn voorganger op 20 december 2002 vier kabelmaatschappijen (Brutélé, Coditel, UPC Belgium en Wolu TV) machtiging verleend om gedurende negen jaar hun activiteiten uit te oefenen op het hele grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

En application de ceci, mon prédécesseur a autorisé, le 20 décembre 2002, quatre télédistributeurs (Brutélé, Coditel, UPC Belgium et Wolu TV) à exercer leurs activités sur tout le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, pour une durée de neuf ans.


Op 9 december 2008 heeft mijn voorganger, na een openbare aanbesteding, bij een consortium van universiteiten een wetenschappelijke studie besteld die de moderniseringsvoorstellen voor het gerechtelijke landschap moet onderzoeken en een methodologie moet uitwerken voor een structurele aanpassing.

Le 9 décembre 2008, mon prédécesseur a commandé, après une adjudication publique ouverte, auprès d'un consortium d'universités, une étude scientifique visant à analyser les propositions de modernisation du paysage judiciaire et à élaborer une méthodologie pour une adaptation structurelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warschau in december 2014 heeft mijn voorganger' ->

Date index: 2024-11-18
w