Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «was volgens mevrouw zrihen » (Néerlandais → Français) :

Het was, volgens mevrouw Zrihen, de bedoeling te benadrukken dat indien er een akkoord is voor een wederzijdse erkenning van beide Staten, dit nog geen vredesakkoord inhoudt.

Selon Mme Zrihen, le but était de souligner que s'il y a un accord portant sur une reconnaissance réciproque des deux États, cela ne veut pas dire pour autant qu'il y a un accord de paix.


Volgens mevrouw Zrihen lijkt amendement nr. 12 van mevrouw Lijnen punt 7 van het voorstel van resolutie over te nemen.

Selon Mme Zrihen, l'amendement nº 12 de Mme Lijnen semble reprendre le point 7 de la proposition de résolution.


Volgens mevrouw Zrihen wordt deze overweging vermeld in het verslag van het CETRI. Zij stelt voor om in het amendement de woorden « ,volgens het verslag van het CETRI, » in te voegen tussen de woorden « overwegende dat » en de woorden « de Europese Unie ».

Mme Zrihen répond que cette considération figure dans le rapport du CETRI. Elle propose d'ajouter les mots « , selon le rapport du CETRI, » entre les mots « considérant que » et les mots « l'Union européenne ».


Volgens mevrouw Zrihen ligt deze visie van de heer De Bruyn in feite volledig in de lijn met de doelstellingen van het voorliggende voorstel van resolutie.

Mme Zrihen estime que le point de vue de M. De Bruyn s'inscrit en fait dans le droit fil des objectifs de la proposition de résolution en discussion.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, mevrouw Zrihen, namens mijn collega de heer Nielson bedanken voor de uitstekende en constructieve samenwerking gedurende de gehele medebeslissingsprocedure, met name sinds de stemming in de eerste lezing in december vorig jaar.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon collègue, M. Nielson, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme Zrihen, pour sa collaboration. Celle-ci fut excellente et constructive tout au long de la procédure de codécision, surtout après le vote en première lecture intervenu en décembre dernier.


Verslag (A5-0447/2003 ) van mevrouw Zrihen, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking (COM(2003) 465 – C5-0367/2003 – 2003/0176(COD))

Rapport (A5 -0447/2003) de Mme Zrihen Zaari, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la promotion de l’égalité des sexes dans la coopération au développement (COM(2003) 465 - C5 -0367/2003 - 2003/0176(COD))


Verslag (A5-0447/2003) van mevrouw Zrihen, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking (COM(2003) 465 – C5-0367/2003 – 2003/0176(COD))

Rapport (A5-0447/2003) de Mme Zrihen Zaari, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la promotion de l’égalité des sexes dans la coopération au développement (COM(2003) 465 - C5-0367/2003 - 2003/0176(COD))


Aan de orde is het verslag (A5-0447/2003 ) van mevrouw Zrihen, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking (COM(2003) 465 - C5-0367/2003 - 2003/0176(COD)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0447/2003 ) de Mme? Zrihen, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif ? la promotion de l’égalité des sexes dans la coopération au développement (COM(2003) 465 - C5-0367/2003 - 2003/0176(COD)).


Aan de orde is het verslag (A5-0447/2003) van mevrouw Zrihen, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking (COM(2003) 465 - C5-0367/2003 - 2003/0176(COD)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0447/2003) de Mme? Zrihen, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif ? la promotion de l’égalité des sexes dans la coopération au développement (COM(2003) 465 - C5-0367/2003 - 2003/0176(COD)).


Volgens mevrouw Zrihen was het tijd voor een evaluatie, te meer daar de commissie zeer binnenkort een delegatie op zending naar de VN stuurt.

Il était temps, selon Mme Zrihen, de réaliser un bilan, d'autant plus que la commission enverrait sous peu une délégation en mission aux Nations unies.




D'autres ont cherché : was volgens     volgens mevrouw     volgens mevrouw zrihen     volgens     mevrouw     mevrouw zrihen     was volgens mevrouw zrihen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'was volgens mevrouw zrihen' ->

Date index: 2021-11-28
w