Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent in een onderzoekslaboratorium
Behoorlijke toepassing van microbiologische technieken
Biologisch laborant
Biotechnisch laboratoriummedewerker
Goed microbiologisch gebruik
Goede microbiologische praktijken
Ieder wat hem betreft
Microbiologisch laborant
Microbiologische analyse
Microbiologische analyses in de voedselketen uitvoeren
Microbiologische isolatieruimte
Microbiologische veiligheidskast
Moleculair biologisch analist
Research assistant
Technicus wetenschappelijk laboratorium

Vertaling van "wat betreft microbiologische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoorlijke toepassing van microbiologische technieken | goed microbiologisch gebruik | goede microbiologische praktijken

bonne pratique microbiologique


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




microbiologische isolatieruimte | microbiologische veiligheidskast

enceinte de sécurité microbiologique


microbiologisch laborant | moleculair biologisch analist | biologisch laborant | biotechnisch laboratoriummedewerker

technicien biologiste | technicien biologiste/technicienne biologiste | technicienne biologiste


microbiologische analyses in de voedselketen uitvoeren

réaliser une analyse microbiologique dans la chaîne alimentaire


assistent in een onderzoekslaboratorium | research assistant | microbiologisch laborant | technicus wetenschappelijk laboratorium

technicienne de laboratoire scientifique | technicien de laboratoire scientifique | technicien de laboratoire scientifique/technicienne de laboratoire scientifique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dezelfde communicatie werd en wordt gevoerd voor wat betreft gevaren voor de volksgezondheid gelinkt aan andere microbiologische parameters.

Une communication identique a été et est menée à l'égard des dangers pour la santé publique liés à d'autres paramètres microbiologiques.


IV. Specifieke voorschriften met betrekking tot microbiologische bemonstering en analyse van toepassing op karkassen van pluimvee en op versneden pluimveevlees 1° De slachthuizen die jaarlijks 1.000.000 braadkippen of minder slachten, kunnen genieten van een versoepelde bemonsteringsfrequentie voor wat de salmonella-analyses betreft. Deze bestaat uit een bemonstering per maand voor de slachthuizen die meer dan 150.000 tot 1.000.000 braadkippen per jaar slachten, uit een driemaandelijkse bemonstering voor de slachthuizen die meer dan ...[+++]

IV. Prescriptions spécifiques en matière d'échantillonnages et d'analyses microbiologiques applicables aux carcasses de volailles et aux viandes de découpe de volailles 1° Les abattoirs abattant annuellement 1.000.000 de poulets de chair ou moins peuvent bénéficier d'une fréquence d'échantillonnage assouplie en ce qui concerne les analyses salmonelles consistant en un échantillonnage par mois pour les abattoirs abattant plus de 150.000 jusqu'à 1.000.000 de poulets de chair par an, un échantillonnage par trimestre pour les abattoirs abattant plus de 10.000 jusqu'à 150.000 poulets de chair par an ou un échantillonnage par semestre pour le ...[+++]


Wat België betreft, vermeldt het gemeenschappelijk advies van de Hoge Gezondheidsraad en het Wetenschappelijk Comité van het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen), gepubliceerd in 2014, de mogelijke microbiologische en chemische gevaren. Daarnaast werden in dit advies ook aanbevelingen gedaan voor de bereiding van deze insecten voor menselijke consumptie en werden er onderzoekspistes voorgesteld.

En ce qui concerne la Belgique, l'avis commun du Conseil Supérieur de la Santé et du Comité Scientifique de l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) publié en 2014 reflète des dangers microbiologiques et chimiques potentiels et propose des recommandations pour la préparation de ces insectes pour la consommation humaine ainsi que des pistes pour la recherche.


Wat België betreft, vermeldt het gemeenschappelijk advies van de Hoge Gezondheidsraad en het Wetenschappelijk Comité van het FAVV, gepubliceerd in 2014, de mogelijke microbiologische en chemische gevaren. Daarnaast werden in dit advies ook aanbevelingen gedaan voor de bereiding van deze insecten voor menselijke consumptie en werden er onderzoekspistes voorgesteld.

En ce qui concerne la Belgique, l'avis commun du Conseil Supérieur de la Santé et du Comité Scientifique de l'AFSCA publié en 2014 reflète des dangers microbiologiques et chimiques potentiels et propose des recommandations pour la préparation de ces insectes pour la consommation humaine ainsi que des pistes pour la recherche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit geval betekent alle vertraging evenwel een risico en kan de kwaliteit van het zaad negatief worden beïnvloed, zowel wat betreft de sensorische eigenschappen ervan als wat betreft de fysieke, chemische en microbiologische kenmerken ervan bij gebruik in levensmiddelen.

Dans ces conditions, cependant, tout retard entraîne un risque d'effet néfaste, en termes aussi bien de propriétés organoleptiques que de paramètres physiques, chimiques et microbiologiques, sur la qualité de la graine en tant qu'aliment destiné à la consommation humaine.


Uit de resultaten blijkt dat de vastgestelde microbiologische kwaliteit van de zuigflessen uitstekend is wat de onderzochte pathogenen betreft (geen enkele non-conformiteit).

Il ressort des résultats que la qualité microbiologique des biberons est excellente en ce qui concerne les pathogènes analysés (aucune non-conformité).


Uit de resultaten blijkt dat de vastgestelde microbiologische kwaliteit van de zuigflessen uitstekend is wat de onderzochte pathogenen betreft.

Il ressort des résultats que la qualité microbiologique des biberons est excellente en ce qui concerne les pathogènes analysés.


Tijdens de vergaderingen van de Commissie van de Codex Alimentarius die in de eerste helft van 2011 werden gehouden, zijn vele resultaten geboekt, zoals het vaststellen van maximumgehalten voor melamine (een chemische stof die frauduleus in babyvoedsel wordt verwerkt), het bepleiten van de EU-aanpak van voedseladditieven en residuen van bestrijdingsmiddelen, het behoud van de kenmerken van natuurlijk mineraalwater, ook wat betreft microbiologische criteria en verontreinigende stoffen, en het vaststellen van verscheidene andere voedselnormen.

De nombreux résultats ont été obtenus dans les réunions du Codex Alimentarius qui se sont tenues durant le premier semestre de 2011: fixation de niveaux maximums de mélamine, une substance chimique incorporée frauduleusement dans les aliments pour nourrissons, promotion de l'approche de l'UE concernant les additifs alimentaires et les résidus de pesticides, préservation des caractéristiques des eaux minérales naturelles, y compris en ce qui concerne les critères microbiologiques et les contaminants, et définition de plusieurs autres normes en matière alimentaire.


Daarnaast is de informatie met betrekking tot de microbiologische kwaliteit van groot belang ter rechtvaardiging van de doeltreffendheid van de conserveringsmethode en de aangegeven minimale houdbaarheid van het cosmetische product indien onder de juiste omstandigheden opgeslagen, en van de houdbaarheid na openen (period-after-opening, PAO) (10) van het eindproduct wat betreft de veiligheid.

En outre, les informations concernant la qualité microbiologique sont essentielles pour démontrer l’efficacité du système de conservation et justifier en termes de sécurité la durabilité minimale annoncée du produit cosmétique stocké dans des conditions appropriées ainsi que la durée d’utilisation du produit fini après ouverture (10).


Art. 11. Wat Salmonella betreft en voor serotypen die niet zijn vermeld in bijlage I, hoofdstuk III, onder A, worden de zendingen slachtpluimvee met bestemming Finland en Zweden onderworpen aan een steekproefsgewijze microbiologische test in de inrichting van oorsprong, volgens Beschikking 95/410/EG van de Raad van 22 juni 1995 tot vaststelling van de voorschriften voor de steekproefsgewijze microbiologische test in de inrichting ...[+++]

Art. 11. En matière de Salmonella et pour les sérotypes qui ne sont pas mentionnés à l'annexe I, chapitre III, sous A, les envois de volailles d'abattage à destination de la Finlande et de la Suède sont soumis à un test microbiologique par échantillonnage dans l'établissement d'origine conformément à la Décision 95/410/CE du Conseil du 22 juin 1995 fixant les règles concernant le test microbiologique par échantillonnage dans l'établissement d'origine pour les volailles d'abattage destinées à la Finlande et à la Suède.


w