Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nagorno-Karabach

Vertaling van "wat betreft nagorno-karabach " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft Nagorno-Karabach, heeft België steeds de inspanningen van de Minsk-groep, in kader van de OVSE, gesteund, ten voordele van een vreedzame resolutie van het conflict, op basis van wederzijds aanvaarde overeenkomsten.

Concernant le Haut-Karabakh, la Belgique a toujours soutenu les efforts du Groupe de Minsk dans le cadre de l'OSCE, pour une résolution pacifique du conflit sur la base d'un accord agréé par les deux parties.


Wat betreft Nagorno-Karabach, ondersteunt België, zoals de andere lidstaten van de Europese Unie, ten volle de inspanningen van de Minsk-Groep (co-voorzitters: Frankrijk, Verenigde Staten en Rusland) die werd opgericht door de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE) in 1995 om een rechtvaardige en vreedzame oplossing voor het conflict te bemiddelen.

En ce qui concerne le Haut Karabakh, la Belgique, comme d’ailleurs les autres membres de l’Union européenne (UE), soutient pleinement les efforts du Groupe de Minsk (co-présidents: France, États-Unis et la Russie) qui a été crée au sein de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en 1995 pour faciliter une solution juste et pacifique au conflit.


Wat het conflict in Nagorno-Karabach betreft, ben ik erg bezorgd over het hardnekkige geweld langs de hele frontlinie.

S'agissant du conflit du Haut-Karabakh, je suis très préoccupé par les violences persistantes le long de la ligne de front.


Het lid wenst te vernemen wat er gebeurt met de partnerschaps- en samenwerkingsakkoorden indien ex-GOS-landen onderlinge grensconflicten aangaan : bijvoorbeeld wat indien Azerbeidzjan en Armenië met elkaar in gewapend conflict blijven over de enclave Nagorno-Karabach ?

Le membre souhaiterait savoir ce qu'il adviendrait des accords de partenariat et de coopération si un conflit naissait entre des pays de l'ex-C.E.I. sur la question de leur frontière commune : qu'arriverait-il, par exemple, si le conflit armé entre l'Azerbaïdjan et l'Arménie pour l'enclave de Nagorny Karabakh ne prenait pas fin ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid wenst te vernemen wat er gebeurt met de partnerschaps- en samenwerkingsakkoorden indien ex-GOS-landen onderlinge grensconflicten aangaan : bijvoorbeeld wat indien Azerbeidzjan en Armenië met elkaar in gewapend conflict blijven over de enclave Nagorno-Karabach ?

Le membre souhaiterait savoir ce qu'il adviendrait des accords de partenariat et de coopération si un conflit naissait entre des pays de l'ex-C.E.I. sur la question de leur frontière commune : qu'arriverait-il, par exemple, si le conflit armé entre l'Azerbaïdjan et l'Arménie pour l'enclave de Nagorny Karabakh ne prenait pas fin ?


1) Wat is uw analyse over de jongste ontwikkelingen in die regio, in het bijzonder over de diplomatieke vooruitgang met het oog op de oplossing van het conflict in Nagorno-Karabach?

1) Je voudrais connaître votre analyse sur les derniers développements survenus dans cette région, et plus spécifiquement sur les progrès diplomatiques en vue de la résolution du conflit au Haut-Karabakh.


ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten EU-Azerbeidzjan en EU-Armenië, in overeenstemming met de eisen in de resolutie van het Parlement van 20 mei 2010 betreffende de noodzaak van een EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus en met alle basisbeginselen van de groep van Minsk van de OVSE die verankerd zijn in de gemeenschappelijke „Aquila”-verklaring van 10 juli 2009, gekoppeld zijn aan geloofwaardige toezeggingen om aanzienlijke vooruitgang te boeken in de oplossing van het conflict in Nagorno-Karabach, met inbegrip van v ...[+++]

veiller à ce que les négociations concernant les accords d'association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans sa résolution sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l'OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L'Aquila du 10 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabakh, y compris des mesures d'instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait ...[+++]


10. wijst op de rol van de OVSE in het conflict in Nagorno-Karabach, met name wat het staakt-het-vuren en de lopende onderhandelingen betreft; merkt op dat de EU weliswaar niet rechtstreeks aan de vredesbesprekingen van de Minskgroep van de OVSE over het conflict in Nagorno-Karabach deelneemt, maar wel een aanzienlijke praktische en politieke bijdrage kan leveren om de inspanningen hiervan te ondersteunen, met name door de Franse covoorzitter ervan een EU-mandaat te verlenen, overeenkomstig de resolutie van het EP over de noodzaak va ...[+++]

10. prend acte du rôle joué par l'OSCE dans le conflit du Haut-Karabagh, en particulier en ce qui concerne le cessez-le-feu et les négociations en cours; note que l'Union européenne, même si elle n'est pas directement associée aux pourparlers de paix du groupe de Minsk de l'OSCE sur le Haut-Karabagh, peut apporter d'importantes contributions pratiques et politiques à ces efforts, notamment en mandatant en son nom la coprésidence française, ainsi qu'il l'a préconisé dans sa résolution sur une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du sud;


10. wijst op de rol van de OVSE in het conflict in Nagorno-Karabach, met name wat het staakt-het-vuren en de lopende onderhandelingen betreft; merkt op dat de EU weliswaar niet rechtstreeks aan de vredesbesprekingen van de Minskgroep van de OVSE over het conflict in Nagorno-Karabach deelneemt, maar wel een aanzienlijke praktische en politieke bijdrage kan leveren om de inspanningen hiervan te ondersteunen, met name door de Franse covoorzitter ervan een EU-mandaat te verlenen, overeenkomstig de resolutie van het EP over de noodzaak va ...[+++]

10. prend acte du rôle joué par l'OSCE dans le conflit du Haut-Karabagh, en particulier en ce qui concerne le cessez-le-feu et les négociations en cours; note que l'Union européenne, même si elle n'est pas directement associée aux pourparlers de paix du groupe de Minsk de l'OSCE sur le Haut-Karabagh, peut apporter d'importantes contributions pratiques et politiques à ces efforts, notamment en mandatant en son nom la coprésidence française, ainsi qu'il l'a préconisé dans sa résolution sur une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du sud;


De Republiek Nagorno-Karabach telt 145 000 inwoners (wat meer is dan een aantal VN-lidstaten) op 4 400 km², waarvan 98 % van Armeense oorsprong is.

La République du Nagorno-Karabagh comporte 145 000 habitants (soit plus que certains États membres de l'ONU), sur 4 400 km², dont 98 % sont de souche arménienne.




Anderen hebben gezocht naar : nagorno-karabach     wat betreft nagorno-karabach     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat betreft nagorno-karabach' ->

Date index: 2022-05-04
w