Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat commissaris verheugen vanmorgen » (Néerlandais → Français) :

Op 9 oktober presenteerden Voorzitter Prodi en Commissaris Verheugen het uitbreidingspakket aan het Europees Parlement.

Le 9 octobre, M. Prodi, le président de la Commission, et M. Verheugen, membre de la Commission, ont présenté le "paquet élargissement" au Parlement européen.


Wat betreft de financiering van de uitbreiding, merkt de minister op dat het verslag van Europees commissaris Verheugen vermeldt dat er tot in 2006 geen problemen worden verwacht.

Pour ce qui concerne le financement de l'élargissement, le ministre note que le rapport du commissaire européen M. Verheugen ne prévoit pas de problèmes jusqu'en 2006.


In dit verband vond ik wat commissaris Verheugen vanmorgen over het landbouwbeleid zei, een zeer rake opmerking.

Je considère donc que le commentaire du commissaire Verheugen sur la politique agricole ce matin est très utile.


Natuurlijk zullen zich problemen voordoen maar er zijn geen alternatieven, zoals commissaris Verheugen vanmorgen terecht zei. Hem komt trouwens grote verdienste toe in deze grootscheepse politieke en diplomatieke operatie.

Des problèmes seront certainement rencontrés, mais il n’existe aucune alternative, comme cela a été souligné à juste titre ce matin par le commissaire Verheugen, l’homme à qui revient le mérite important de cette œuvre politique et diplomatique énorme.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou minister Alexander alsmede commissaris Verheugen voor hun aanwezigheid vanmiddag willen bedanken. Toen ik de plenaire vergadering gisteravond om 23:47 uur verliet, was commissaris Verheugen, die in deze vergaderperiode in Straatsburg van alle markten thuis blijkt te zijn, nog volop in touw.

- Monsieur le Président, je tiens à remercier pour leur présence cet après-midi, le ministre Alexander ainsi que le commissaire Verheugen, que j’ai quitté en plénière hier soir à 23h47 et qui s’avère le commissaire tout terrain de cette session de Strasbourg.


Deze resolutie ligt in de lijn van de druk en de chantage die de Commissie heeft uitgeoefend op de Grieks-Cyprioten. Vanmorgen heeft commissaris Verheugen daar in zijn interventie voor het Parlement een nieuw staaltje van laten zien.

Cette résolution s’inscrit dans le droit fil des pressions et chantages exercés par la Commission sur les Chypriotes grecs, dont nous avons eu ce matin un nouvel échantillon avec l’intervention en plénière du commissaire Verheugen.


Verder wil ik mijn erkentelijkheid uitspreken jegens commissaris Verheugen, die gisteravond laat uit Zwitserland hierheen is gekomen om ons op de hoogte te stellen van de besprekingen met Cyprus, een kwestie die niet los gezien kan worden van het debat dat wij hier vanmorgen gaan voeren.

Je tiens également à remercier le commissaire Verheugen pour être revenu de Suisse tard dans la soirée d’hier afin de nous faire part des négociations avec Chypre, qui sont intimement liées à notre débat de ce matin.


Op 9 oktober presenteerden Voorzitter Prodi en Commissaris Verheugen het uitbreidingspakket aan het Europees Parlement.

Le 9 octobre, M. Prodi, le président de la Commission, et M. Verheugen, membre de la Commission, ont présenté le "paquet élargissement" au Parlement européen.


Commissaris Verheugen doet een beroep op het Europees ESC: Help ons de Europeanen voor te lichten over de uitbreiding van de EU

M. Verheugen, Commissaire européen, s'adresse au CES : "Aidez-nous à informer les peuples d'Europe sur le processus d'élargissement de l'UE"


De Europese Commissie werd vertegenwoordigd door Commissaris VERHEUGEN.

La Commission européenne était représentée par M. Günther VERHEUGEN, membre de la Commission.


w