Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesproken benaming
Afgesproken naam
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «wat daar afgesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgesproken benaming | afgesproken naam

dénomination conventionnelle


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar waar de frequentiebanden zijn geharmoniseerd en gemeenschappelijke selectiecriteria en procedures zijn afgesproken in de CEPT (bijv. voor bepaalde satellietdiensten), zal het nieuwe kader er echter voor zorgen dat dergelijke rechten op het gebruik van spectrum op nationaal niveau de ontplooiing van diensten niet zal beperken of vertragen door het opleggen van aanvullende voorwaarden.

Néanmoins, lorsque les bandes de fréquences auront été harmonisées et que des critères de sélection et des procédures communs auront été adoptés par la CEPT (par ex. pour certains services satellitaires), le nouveau cadre fera en sorte que de tels droits d'utilisation du spectre au niveau national ne limitent ou ne retardent pas le déploiement des services en imposant des conditions supplémentaires.


We gaan daar de komende weken en maanden aan werken. De hele EU zal zich daarvoor intensiever moeten inzetten; de voorstellen van de Commissie moeten worden goedgekeurd en de in 2015 afgesproken aanpak moet in zijn geheel worden uitgevoerd.

Pour ce faire, l'UE dans son ensemble doit intensifier ses efforts; les propositions que la Commission a mises sur la table doivent être adoptées et les approches approuvées en 2015 doivent être intégralement mises en œuvre.


F. overwegende dat de spanningen zijn toegenomen daar de onderhandelingen voortdurend worden ondermijnd door de zelfbenoemde Transnistrische autoriteiten; overwegende dat vooralsnog is afgesproken dat de nieuwe ronde van 5+2-onderhandelingen zal plaatsvinden op 27-28 februari 2014 en dat deze een nieuwe gelegenheid vormt om uit de impasse te komen en substantiële voortgang te boeken;

F. considérant que les tensions vont en s'aggravant, puisque les négociations sont constamment sapées par les autorités transnistriennes autoproclamnées; considérant qu'il a été provisoirement convenu que le nouveau cycle de négociations 5+2 se déroulerait les 27 et 28 février 2014 et qu'il constitue une nouvelle opportunité de sortir de l'impasse et de progresser réellement;


F. overwegende dat de spanningen zijn toegenomen daar de onderhandelingen voortdurend worden ondermijnd door de zelfbenoemde Transnistrische autoriteiten; overwegende dat vooralsnog is afgesproken dat de nieuwe ronde van 5+2-onderhandelingen zal plaatsvinden op 27-28 februari 2014 en dat deze een nieuwe gelegenheid vormt om uit de impasse te komen en substantiële voortgang te boeken;

F. considérant que les tensions vont en s'aggravant, puisque les négociations sont constamment sapées par les autorités transnistriennes autoproclamnées; considérant qu'il a été provisoirement convenu que le nouveau cycle de négociations 5+2 se déroulerait les 27 et 28 février 2014 et qu'il constitue une nouvelle opportunité de sortir de l'impasse et de progresser réellement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spreekt voor zich, collega Eickhout, dat wanneer de Europese Unie op de Raadsconclusies moet terugkomen, dit binnen de EU-coördinatie zal gebeuren, zoals dit altijd gebruikelijk geweest is, en dat de boodschap ook daar op een eenduidige manier verder zal worden afgesproken.

M. Eickhout, il va sans dire que, si l’Union européenne doit revenir sur les conclusions du Conseil, la coordination de l’UE s’appliquera, comme toujours, et que nous conviendrons là aussi d’un message sans équivoque.


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en haar rapporteur hebben afgesproken, daar ze zich ervan bewust zijn hoe belangrijk het is dat de overeenkomsten in januari 2008 in werking treden, om volgens een versneld tijdschema te werken, om vertragingen te voorkomen en de sluiting van de overeenkomsten in november 2007 te kunnen doen plaatsvinden.

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et son rapporteur, conscients de l'importance de l'entrée en vigueur de ces accords en janvier 2008, ont décidé d'un calendrier accéléré, pour éviter les retards et permettre la conclusion des accords en novembre 2007.


De lidstaten hebben wel lef: ze houden zich niet aan Lissabon en maken geen werk van wat daar afgesproken is.

Les États membres se moquent du monde: ils ne respectent pas Lisbonne, ils ne se l’approprient pas.


Daar werd, naar aanleiding van eerdere informele contacten, afgesproken door Britannia Alloys, James Brown, Heubach, SNCZ en Waardals een "status quo" te handhaven met betrekking tot de hoeveelheden in Europa geleverde zinkfosfaat.

Là, après des contacts informels antérieurs, Britannia Alloys, James Brown, Heubach, SNCZ et Waardals ont décidé de maintenir le statu quo sur les quantités de phosphate de zinc fournies en Europe.


Daar waar de frequentiebanden zijn geharmoniseerd en gemeenschappelijke selectiecriteria en procedures zijn afgesproken in de CEPT (bijv. voor bepaalde satellietdiensten), zal het nieuwe kader er echter voor zorgen dat dergelijke rechten op het gebruik van spectrum op nationaal niveau de ontplooiing van diensten niet zal beperken of vertragen door het opleggen van aanvullende voorwaarden.

Néanmoins, lorsque les bandes de fréquences auront été harmonisées et que des critères de sélection et des procédures communs auront été adoptés par la CEPT (par ex. pour certains services satellitaires), le nouveau cadre fera en sorte que de tels droits d'utilisation du spectre au niveau national ne limitent ou ne retardent pas le déploiement des services en imposant des conditions supplémentaires.


- Ik kan mij niet mengen in wat tussen de partners van het Lambermont-akkoord werd afgesproken en wat men daar verder mee doet.

- Je ne peux pas me mêler des accords conclus entre les partenaires de l'accord du Lambermont et de ce qu'il en advient ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat daar afgesproken' ->

Date index: 2023-03-29
w