Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Vertaling van "wat daeb betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 51. Met betrekking tot de toekomstige programma's : vooruitblikkend nadenken over de evolutie van de modaliteiten en over de voorwaarden van de sectorale financiering In dat kader verbindt de BGHM zich tot het volgende : - de financiering van de sector analyseren om de inkomsten te optimaliseren, de kosten te verminderen en de financiering te verbeteren; - alle alternatieve financieringsbronnen identificeren waarop een beroep kan worden gedaan : Efro, Beliris, VAMOS, EIB, CEB, derde-investeerders, .Voor die aftasting zal regelmatig een informatiepunt worden georganiseerd en de informatie zal op de website van de BGHM worden gepubliceerd; - contacten leggen met vertegenwoordigers van instanties en instellingen om zodoende over precie ...[+++]

Art. 51. Eu égard aux programmes futurs : mener une réflexion prospective sur l'évolution des modalités et sur les conditions du financement sectoriel Dans ce cadre, la SLRB s'engage à : - analyser le financement du secteur en vue d'optimiser les recettes, réduire les coûts et améliorer le financement; - identifier toutes les sources de financements alternatifs susceptibles d'être sollicitées : Feder, Beliris, VAMOS, BEI, CEB, Tiers-investisseurs, .Cette veille fera régulièrement l'objet d'un point d'information et donnera lieu à la diffusion d'informations sur son site internet; - développer des contacts avec les représentants de ces ...[+++]


Wat DAEB betreft, vormen „een hoog niveau van kwaliteit, veiligheid en betaalbaarheid, gelijke behandeling en de bevordering van de algemene toegang en van de rechten van de gebruiker” zes van de 14 gemeenschappelijke waarden die in Protocol 26 betreffende de diensten van algemeen belang zijn opgenomen (gevoegd bij het Verdrag van Lissabon, het VEU en het VWEU). Hiermee dienen de EU en haar lidstaten, ieder binnen zijn bevoegdheid en binnen het toepassingsgebied van de Verdragen, volledig rekening te houden bij de tenuitvoerlegging van het beleid inzake DAEB zoals bedoeld in art. 14 VWEU.

Pour ce qui est des SIEG, un niveau élevé de qualité, de sécurité et quant au caractère abordable, l'égalité de traitement et la promotion de l'accès universel et des droits des utilisateurs constituent six des quatorze valeurs communes reprises au Protocole 26 sur les SIG (annexé aux traités de Lisbonne, le TUE et le TFUE) dont l'Union et les États membres, chacun dans le respect de ses compétences et sans outrepasser le champ d'application desdits traités, doivent pleinement tenir compte lors de la mise en œuvre de l'ensemble de leurs politiques concernant les services d'intérêt économique général au sens de l'article 14 du traité sur ...[+++]


Ten eerste, wat betreft de vraag of de exploitatie van de luchthaven van Zweibrücken een reële DAEB vormt, herinnert de Commissie eraan dat een activiteit, om een DAEB te kunnen vormen, specifieke kenmerken moet hebben die haar onderscheiden van die van andere economische activiteiten en dat de doelstelling van algemeen belang die wordt beoogd niet gewoon de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën in de zin van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag mag zijn (73).

Concernant, premièrement, la question de savoir si l'exploitation de l'aéroport de Zweibrücken constitue un véritable SIEG, la Commission rappelle que pour qu'une activité constitue un SIEG, celle-ci doit démontrer des caractéristiques spéciales par rapport aux activités économiques ordinaires, et que l'objectif d'intérêt général qui est poursuivi ne peut pas simplement être le développement de certaines activités ou de certaines régions économiques tel que prévu à l'article 107, paragraphe 3, point c), du traité (73).


Ten derde voert So.Ge.A.AL, voor wat de verenigbaarheid van de steun krachtens artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreft, aan dat de ontvangen compensatie voor het verlenen van DAEB's steeds lager was dan het in artikel 2, lid 1, onder a), van de DAEB-beschikking van 2005 (42) vastgestelde maximum, namelijk 30 miljoen EUR per jaar, en dat haar omzet lager was dan 100 miljoen EUR.

Troisièmement, en ce qui concerne la compatibilité de l'aide en vertu de l'article 106, paragraphe 2, du traité, So.Ge.A.AL fait valoir que l'indemnisation qui lui a été accordée pour la prestation des SIEG était constamment sous le plafond fixé par l'article 2, paragraphe 1, point a), de la décision SIEG de 2005 (42), à savoir 30 millions d'EUR par an, et que son chiffre d'affaires était inférieur à 100 millions d'EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de mogelijkheid om de exploitatiesteun verenigbaar te verklaren op grond van punt 4.2 van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005, werd in het besluit tot inleiding van de procedure aangegeven dat de verenigbaarheidscriteria in dat punt dezelfde zijn als die in de DAEB-beschikking van 2005.

Concernant la possibilité de déclarer l'aide au fonctionnement compatible en vertu de la section 4.2 des lignes directrices sur l'aviation de 2005, il est indiqué dans la décision d'ouverture que les critères de compatibilité de cette section étaient les mêmes que ceux repris dans la décision SIEG de 2005.


In 2005 hebben de beslissing en de omkaderingsbepalingen in verband met de DAEB gezorgd voor verduidelijking wat de regels betreft van het HJEG inzake overheidssteun aan de DAEB (zie ook de vier voorwaarden waaraan een onderneming moet voldoen om een compensatie te mogen ontvangen voor het verrichten van opdrachten van openbaar belang die verenigbaar is met de regels inzake overheidssteun en die niet gemeld hoeft te worden aan de Europese commissie, als omschreven in het Altmark-arrest van het HJEG).

En 2005, la décision sur les SIEG et l'encadrement sur le SIEG sont venus apporter des précisions sur l'application des règles de la CJCE en matière d'aides d'État aux SIEG (cf. quatre conditions dans lesquelles une compensation accordée à une entreprise en vue d'accomplir des missions de service public est considérée comme compatible avec les règles en matière d'aides d'État et ne doit pas faire l'objet d'une notification à la Commission européenne, élaborées par la CJCE dans son arrêt Altmark).


Wij zijn bezorgd dat de huidige financiële en economische crisis door diverse lidstaten gebruikt zou kunnen worden om een terugkeer naar protectionistische maatregelen te rechtvaardigen, terwijl deze crisis juist vraagt om inzet van gemeenschappelijke vrijwaringsmechanismen en dit ook wat betreft de verfijning van de DAEB.

Les auteurs craignent que certains États membres puissent se servir de la crise économique et financière actuelle pour justifier un retour à des mesures protectionnistes, alors que cette crise nécessite précisément que l'on applique des mécanismes de sauvegarde communautaires, y compris en ce qui concerne la révision des SIEG.


5. herhaalt, wat de diensten van algemeen economisch belang (DAEB) betreft, met het oog op de aanmerkelijke verschillen in beleid van de lidstaten, zijn roep om meer vooruitgang bij de verduidelijking van de geldende mededingingsvoorschriften en hun praktische toepassing;

5. appelle à nouveau, vu les écarts considérables existant en matière de services d'intérêt économique général entre les politiques appliquées d'un État membre à l'autre, à ce que des progrès soient encore faits à la fois pour clarifier les règles de concurrence existantes et pour les mettre en pratique;


5. herhaalt, wat de diensten van algemeen economisch belang (DAEB) betreft, met het oog op de aanmerkelijke verschillen in beleid van de lidstaten, zijn roep om meer vooruitgang bij de verduidelijking van de geldende mededingingsvoorschriften en hun praktische toepassing;

5. appelle à nouveau, vu les écarts considérables existant en matière de services d'intérêt économique général entre les politiques appliquées d'un État membre à l'autre, à ce que des progrès soient encore faits à la fois pour clarifier les règles de concurrence existantes et pour les mettre en pratique;


5. herhaalt, wat de diensten van algemeen economisch belang (DAEB) betreft, met het oog op de aanmerkelijke verschillen in beleid van de lidstaten, zijn roep om meer vooruitgang bij de verduidelijking van de geldende mededingingsvoorschriften en hun praktische toepassing;

5. appelle à nouveau, vu les écarts considérables existant en matière de services d'intérêt économique général entre les politiques appliquées d'un État membre à l'autre, à ce que des progrès soient encore faits à la fois pour clarifier les règles de concurrence existantes et pour les mettre en pratique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat daeb betreft' ->

Date index: 2023-03-24
w