Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de commissie wilde beletten » (Néerlandais → Français) :

3.2.23 Richtlijn 97/11/EG omvatte een uitbreiding van projecttypen van zowel bijlage I als bijlage II, en de Commissie wilde graag weten of de gewijzigde richtlijn effect heeft gehad op het aantal uitgevoerde milieueffectrapportages in de lidstaten.

3.2.23 La directive 97/11/CE a accru le nombre de types de projets repris dans l'annexe I comme dans l'annexe II, de telle sorte que la Commission aurait aimé savoir si ces modifications avaient ou non un effet sur le nombre d'EIE pratiquées dans les États membres.


Voorzitter Juncker heeft de oprichting van de taskforce op 13 september 2017 in zijn State of the Union aangekondigd: "Deze Commissie wilde van meet af aan groot zijn bij grote zaken en klein bij kleine zaken en heeft zich daaraan gehouden.

Le président Juncker a annoncé la création de la task-force dans son discours sur l'état de l'Union prononcé le 13 septembre dernier, lorsqu'il a déclaré: «Cette Commission s'est efforcée d'être plus ambitieuse sur les grands enjeux, et plus discrète sur les dossiers de moindre importance.


Aan het begin van de ambtstermijn van deze Commissie wilde ik de Britse commissaris de bevoegdheid voor Financiële diensten geven, als teken van mijn vertrouwen in het EU-lidmaatschap van het Verenigd Koninkrijk.

Au début du mandat de cette Commission, j’ai souhaité confier le portefeuille des services financiers au commissaire britannique, en signe de ma confiance dans l’appartenance du Royaume‑Uni à l’Union européenne.


Werkdocument van de diensten van de Commissie: Analyse en bewijsmateriaal ter ondersteuning van het Actieplan van de EU tegen de illegale handel in wilde dieren en planten bij de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's — Actieplan van de EU tegen de illegale handel in wilde dieren en planten (COM(2016) 38 final van 26.2.2016)

Document de travail des services de la Commission: Analyse et preuves à l’appui du plan d’action de l’Union européenne contre le trafic d’espèces sauvages qui accompagne la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Plan d’action de l’Union européenne contre le trafic d’espèces sauvages [SWD(2016) 38 final du 26.2.2016]


(2) artikel 8 (4) over de politieke dialoog — inlassing van een non-discriminatieclausule : de Europese Commissie wilde op aandringen van het Europees Parlement (EP) in de tekst de mogelijkheid opnemen om een politieke dialoog te voeren over het vraagstuk van non-discriminatie op grond van seksuele geaardheid, wat voor de ACS-landen onaanvaardbaar was;

(2) l'Article 8 (4) sur le dialogue politique — insertion d'une clause de non-discrimination: il s'agissait d'un souhait de la Commission européenne, sur insistance du Parlement européen (PE), d'intégrer dans le texte la possibilité de mener un dialogue politique sur la question de la non-discrimination sur base de l'orientation sexuelle, ce qui a été jugé inacceptable pour les pays ACP;


Gezien het voorlopige karakter van de mededeling van punten van bezwaar zou het feit dat de voorlopige conclusies van de Commissie aan Apple zouden worden vrijgegeven, de Commissie niet beletten om in een latere fase van de procedure haar bezwaren aan te passen in het voordeel van Samsung, noch Samsung beroven van haar recht te worden gehoord ten aanzien van feitelijke en juridische elementen in de mededeling van punten van bezwaar ...[+++]

Compte tenu du caractère provisoire de la communication des griefs, la divulgation des conclusions préliminaires de la Commission à Apple n’empêcherait nullement la Commission de modifier ses griefs en faveur de Samsung à un stade ultérieur de la procédure ni ne priverait Samsung de son droit d’être entendue sur les éléments de fait et de droit figurant dans la communication des griefs.


Bij Beschikking 2005/362/EG van de Commissie is een programma voor de uitroeiing van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens in Sardinië goedgekeurd dat door Italië was ingediend bij de Commissie en bij Uitvoeringsbesluit 2014/442/EU van de Commissie zijn de programma's voor de uitroeiing van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens in bepaalde gebieden van Litouwen en Polen goedgekeurd.

La décision 2005/362/CE de la Commission a approuvé un plan présenté par l'Italie à la Commission en vue de l'éradication de la peste porcine africaine dans les populations de porcs sauvages en Sardaigne et la décision d'exécution 2014/442/UE de la Commission a approuvé les plans d'éradication de la peste porcine africaine dans les populations de porcs sauvages de certaines zones de Lituanie et de Pologne.


2º en 3º Wat de samenstelling van de Commissie (drie magistraten) en haar rol van interface betreft, was het zeker de bedoeling dat deze Commissie de interface zou zijn tussen de inlichtingendiensten en de gerechtelijke overheden omdat men duidelijkheid wilde scheppen over de band tussen deze diensten en overheden.

2 et 3 En ce qui concerne la composition de la Commission (trois magistrats) et son rôle d'interface, il a certainement été voulu que cette commission soit l'interface entre les services de renseignement et les autorités judiciaires car on a voulu faire toute la clarté sur le lien entre ces services et ces autorités.


De Commissie wilde ook weten of verschillen tussen het verbintenissenrecht van de lidstaten grensoverschrijdende transacties bemoeilijkten of duurder maakten, en wilde standpunten horen over het feit of de bestaande benadering van sectorale harmonisatie van het verbintenissenrecht zou kunnen leiden tot mogelijk inconsistenties op EG-niveau of tot problemen i.v.m. een niet-eenvormige uitvoering van de EG-wetgeving en toepassing van nationale omzettingsmaatregelen.

De même, la Commission souhaitait savoir si la diversité des droits nationaux des contrats avait un effet dissuasif sur la conclusion de transactions transfrontalières ou si elle en accroissait les coûts. Elle cherchait également à savoirsi l'approche d'harmonisation sectorielle du droit des contrats actuellement menée risquait d'entraîner des incohérences au niveau communautaire, ou des problèmes de mise en oeuvre non-uniforme du droit communautaire ou d'application des mesures nationales de transposition.


Wat de coherentie betreft, zal de voorgestelde oplossing de rechter ten gronde niet beletten om het Hof van Cassatie te desavoueren door in een gelijkaardige zaak toch een prejudiciële vraag te stellen die het Hof van Cassatie niet wilde stellen.

En outre, sur le plan de la cohérence, la solution proposée n'empêchera pas le juge du fond de désavouer la Cour de cassation en posant, dans une affaire similaire, la question préjudicielle que la Cour de cassation n'a pas voulu poser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de commissie wilde beletten' ->

Date index: 2023-01-16
w