Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de deontologische prerogatieven betreft " (Nederlands → Frans) :

Er dient ook te worden gewaarborgd dat de verrichting van activiteiten in verband met veiligheidsaccreditatie de nationale bevoegdheden en prerogatieven van de lidstaten wat betreft veiligheidsaccreditatie onverlet laten.

Il convient également de veiller à ce que les activités relatives à l’homologation de sécurité soient menées sans préjudice des compétences et prérogatives nationales des États membres en matière d’homologation de sécurité.


1° De informatie mag geen afbreuk doen aan de prerogatieven van het ondernemingshoofd, wat de beslissing van economische aard betreft;

1° l'information ne peut préjudicier aux prérogatives du chef d'entreprise en ce qui concerne la décision d'ordre économique;


1. Begeeft een arts die zich op die website zou registreren, zich niet in gevaarlijk vaarwater wat zijn deontologische verplichtingen betreft?

1. Un médecin qui se ferait enregistrer sur ce site Internet ne se met-il pas dans une position périlleuse en ce qui concerne ses obligations déontologiques?


Wat de federale overheidsdiensten, de openbare instellingen en sommige federale instellingen van openbaar nut betreft, heeft de minister belast met Ambtenarenzaken meegedeeld dat de plicht tot neutraliteit bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 en de omzendbrief nr. 573 van 17 augustus 2007 met betrekking tot het deontologisch kader voor de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt vastgelegd werd.

En ce qui concerne les services publics fédéraux, les institutions publiques et certains organismes d'intérêt public fédéraux, le ministre de la Fonction publique m'a indiqué que le devoir de neutralité est fixé par l'arrêté royal du 2 octobre 1937, ainsi que par la circulaire n°573 du 17 août 2007 relative au cadre déontologique des agents de la fonction publique administrative fédérale.


In afwijking van paragraaf 1, worden de door deze wet opgelegde toezichtstaak en de desbetreffende prerogatieven die door of krachtens deze wet en de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG zijn vastgelegd, toevertrouwd aan de Controledienst voor de ziekenfondsen voor wat de verzekeringsmaatschappijen van onderlinge bijstand betreft.

Par dérogation au paragraphe 1, la mission de contrôle prévue par la présente loi et les prérogatives y afférentes prévues par ou en vertu de la présente loi et par les mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, sont confiées à l'Office de contrôle des mutualités en ce qui concerne les sociétés mutualistes d'assurance.


Wat betreft de privé-operatoren in het bijzonder, bezorgt Fedasil de deontologische code aan de opvangstructuren en ziet erop toe dat deze aan het personeel werd medegedeeld en toegelicht.

Concernant les opérateurs privés en particulier, Fedasil transmet le code de déontologie aux structures d'accueil et vérifie qu'il a bien été expliqué aux membres du personnel.


Enerzijds vallen deze wat betreft de deontologische aspecten van hun werk onder de orde van de geneesheren.

D’une part, ceux-ci tombent sous l’Ordre des médecins en ce qui concerne les aspects déontologiques de leur travail.


In zoverre de eerste verzoekende partij aanvoert dat het bestreden decreet tot gevolg heeft dat, wat de intergemeentelijke onderwijsverenigingen betreft, de onderhandeling met de representatieve vakorganisaties niet langer zou zijn vereist, treedt zij in rechte ter vernietiging van bepalingen die tot gevolg zouden hebben dat aan haar prerogatieven zou worden geraakt.

En ce que la première partie requérante fait valoir que le décret attaqué a pour effet que la négociation avec les organisations syndicales représentatives ne serait plus requise en ce qui concerne les associations intercommunales d'enseignement, elle agit en annulation de dispositions qui auraient pour effet d'affecter ces prérogatives.


De evaluatie mag, wat de syndicale afgevaardigden betreft, niet gegrond zijn op de handelingen die zij in die hoedanigheid verrichten en die rechtstreeks verband houden met de door hen uitgeoefende prerogatieven zoals bedoeld in de artikelen 14 en 15 van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten.

En ce qui concerne les délégués syndicaux, l'évaluation ne peut être fondée sur les actes qu'ils accomplissent en cette qualité et qui sont directement liés aux prérogatives qu'ils exercent, comme visées aux articles 14 et 15 de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police.


De syndicale afgevaardigden die voor de uitoefening van één van de voornoemde prerogatieven syndicaal verlof of dienstontheffing om syndicale redenen verkrijgen, worden beschouwd als zijnde in werkelijke dienst wat hun statutaire rechten betreft.

Les délégués syndicaux qui, pour l'exécution d'une des prérogatives précitées, obtiennent un congé syndical ou une dispense de service pour raisons syndicales, sont, en ce qui concerne leurs droits statutaires, considérés comme étant en service actif.


w