Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de garagist verantwoordelijk maakt » (Néerlandais → Français) :

Het montagegetuigschrift voor de verlaging van een voertuig is nuttig omdat het een gecertificeerde verklaring geeft van de garage dat het op het voertuig gemonteerde materiaal niet werd omgebouwd en dat het werd gemonteerd volgens de regels van de kunst, wat de garagist verantwoordelijk maakt.

L'attestation de montage pour le rabaissement d'un véhicule est utile car elle permet d'avoir une déclaration certifiée du garage que le matériel monté sur le véhicule n'a pas été modifié et qu'il a été monté dans les règles de l'art, ce qui responsabilise le garagiste.


2. is van mening dat het feit dat voorzitter van de Commissie Jean-Claude Juncker minister-president was toen deze akkoorden van kracht waren, hem rechtstreeks verantwoordelijk maakt voor dit beleid van belastingontwijking;

2. est convaincu qu'en raison de ses fonctions de premier ministre pendant la période où ces accords ont été conclus, le président de la Commission, Jean‑Claude Juncker, est directement responsable des dispositifs d'évasion fiscale;


AD. overwegende dat de doorgifte van persoonsgegevens door instellingen, instanties, bureaus of agentschappen van de Europese Unie of door de lidstaten aan de Verenigde Staten van Amerika ten behoeve van rechtshandhaving in de afwezigheid van geschikte waarborging en bescherming voor de eerbiediging van de grondrechten van EU-burgers, met name het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en het recht op bescherming van persoonsgegevens, die instelling, die instantie, dat bureau of dat agentschap van de Europese Unie of die lidstaat uit hoofde van artikel 340 VWEU of de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie , verantwoordelijk maakt ...[+++]r schending van het EU-recht, met inbegrip van inbreuken op de grondrechten als neergelegd in het EU-Handvest;

AD. considérant que le transfert de données à caractère personnel par les institutions, organes ou organismes de l'Union ou par les États membres vers les États-Unis à des fins répressives en l'absence de garanties et de protections adéquates concernant le respect des droits fondamentaux des citoyens de l'Union, notamment les droits à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, engagerait la responsabilité de l'institution, organe ou organisme ou l'État membre en question, au titre de l'article 340 du traité FUE ou de la jurisprudence constante de la CJUE pour violation du droit de l'Union – y compris toute violat ...[+++]


1. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten alleen persoonsgegevens kunnen verwerken voor de in artikel 1, lid 1 bedoelde doeleinden van de volgende categorieën betrokkenen, en de voor de verwerking verantwoordelijke maakt een duidelijk onderscheid tussen deze categorieën:

1. Les États membres prévoient que les autorités compétentes, pour les finalités visées à l'article 1 er , paragraphe 1, peuvent traiter les données à caractère personnel des seules catégories de personnes concernées suivantes , entre lesquelles le responsable du traitement des donnés établit une distinction claire :


AC. overwegende dat de doorgifte van persoonsgegevens door instellingen, instanties, bureaus of agentschappen van de Europese Unie of door de lidstaten aan de Verenigde Staten van Amerika ten behoeve van rechtshandhaving in de afwezigheid van geschikte waarborging en bescherming voor de eerbiediging van de grondrechten van EU-burgers, met name het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en het recht op bescherming van persoonsgegevens, die instelling, die instantie, dat bureau of dat agentschap van de Europese Unie of die lidstaat uit hoofde van artikel 340 VWEU of de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie, verantwoordelijk maakt ...[+++]r schending van het EU-recht, met inbegrip van inbreuken op de grondrechten als neergelegd in het EU-Handvest;

AC. considérant que le transfert de données à caractère personnel par les institutions, organes ou organismes de l'Union ou par les États membres vers les États-Unis à des fins répressives en l'absence de garanties et de protections adéquates concernant le respect des droits fondamentaux des citoyens de l'Union, notamment les droits à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, engagerait la responsabilité de l'institution, organe ou organisme ou l'État membre en question, au titre de l'article 340 du traité FUE ou de la jurisprudence constante de la CJUE pour violation du droit de l'Union – y compris toute violat ...[+++]


(b) dat de prestatiecontrole de beheerders verantwoordelijk maakt voor meer efficiëntie en doeltreffendheid bij het nemen en uitvoeren van de bestuurlijke en financiële besluiten, en bijgevolg bijdraagt aan de vermindering van ondoordachte uitgaven; en

(b) qu'il impose aux gestionnaires de faire preuve d'une plus grande efficience et d'une plus grande efficacité lorsqu'ils adoptent et exécutent les décisions administratives et financières, contribuant ainsi à la diminution des dépenses inconsidérées;


Die « herstelmaatregel » maakt het niet alleen mogelijk te reageren op de feiten, wat de samenleving in haar geheel geruststelt, maar biedt de jongere en zijn ouders vooral de mogelijkheid zich verantwoordelijk op te stellen ten opzichte van de gepleegde daad en zich bewust te worden van de veroorzaakte schade.

Cette mesure « réparatrice » permet non seulement de ne pas laisser sans réponse un acte, ce qui a un impact apaisant sur la société en général, mais surtout elle permet au jeune et à ses parents de se responsabiliser face à l'acte commis et de prendre conscience du dommage causé.


Die « herstelmaatregel » maakt het niet alleen mogelijk te reageren op de feiten, wat de samenleving in haar geheel geruststelt, maar biedt de jongere en zijn ouders vooral de mogelijkheid zich verantwoordelijk op te stellen ten opzichte van de gepleegde daad en zich bewust te worden van de veroorzaakte schade.

Cette mesure « réparatrice » permet non seulement de ne pas laisser sans réponse un acte, ce qui a un impact apaisant sur la société en général, mais surtout elle permet au jeune et à ses parents de se responsabiliser face à l'acte commis et de prendre conscience du dommage causé.


Om te voorkomen dat in geval van grote druk op bepaalde lidstaten met een beperkte opvang- en absorptiecapaciteit de Dublinoverdrachten de last voor deze lidstaten nog verzwaren, wordt een nieuwe procedure in de verordening opgenomen die het mogelijk maakt de Dublinoverdrachten naar de verantwoordelijke lidstaat op te schorten.

En vue d’éviter qu’en cas de pression particulière subie par certains États membres disposant de capacités d’accueil et d’absorption limitées, les transferts au titre de Dublin n’augmentent la charge pesant sur ces États membres, une nouvelle procédure est définie dans le règlement, qui permet la suspension des transferts au titre de Dublin vers l’État membre responsable.


maakt de auditinstantie geen deel uit van hetzelfde orgaan als de verantwoordelijke instantie, behalve wanneer haar auditonafhankelijkheid is gewaarborgd en zij ook rapporteert aan een ander orgaan, buiten het orgaan waarvan zij en de verantwoordelijke instantie deel uitmaken.

l'autorité d'audit ne doit pas appartenir au même organisme que l'autorité responsable, sauf lorsque son indépendance en matière d'audit est garantie et qu'elle est placée sous l'autorité d'un organisme autre que celui auquel elle et l'autorité responsable appartiennent.


w