Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de media mogen doen geloven " (Nederlands → Frans) :

1) Wat zal de minister doen om, in samenwerking met de deelgebieden, haat en onverdraagzaamheid op het Internet en in de sociale media aan te pakken en hard te bestraffen ?

1) Que fera le ministre, en liaison avec les entités fédérées, afin de combattre et de sanctionner sévèrement la haine et l'intolérance sur internet et les réseaux sociaux?


Bovendien mogen de kandidaten of inschrijvers, wat betreft de criteria inzake studie- of beroepskwalificaties of andere pertinente beroepservaring, geen beroep doen op de draagkracht van andere entiteiten dan wanneer deze laatste ook effectief de werken of diensten waarvoor hun draagkracht nodig is zullen uitvoeren of leveren.

Enfin, en ce qui concerne les critères relatifs aux titres d'études et professionnels ou à l'expérience professionnelle pertinente, les candidats ou soumissionnaires ne peuvent avoir recours à la capacité d'autres entités que lorsque ces dernières exécutent effectivement les travaux ou fournissent les services pour lesquels ces capacités sont requises.


1. Wat is uw reactie op de studie van Belfius en sluit u zich aan bij de suggestie die de media doen inzake achterstallige/onbetaalde ziekenhuisfacturen en de financiële problemen van de ziekenhuizen?

1. Que vous inspire l'étude de Belfius? Soutenez-vous la suggestion des médias en matière de factures d'hôpital en retard/impayées et concernant les problèmes financiers des hôpitaux?


Zoals bekend heeft de economische crisis ook de landbouw getroffen. In tegenstelling tot wat de media mogen doen geloven verkeert niet alleen de melksector in crisis, maar zijn ook andere sectoren geraakt door de crisis.

Nous le savons tous, la crise économique a aussi heurté l’agriculture, et pas seulement le secteur laitier comme les médias pourraient le laisser croire.


Als we de berichten in de media mogen geloven, zouden sommige leden van de Club van Parijs er evenwel niet happig op zijn om Argentinië een deel van zijn schuld kwijt te schelden. 1. Wat heeft Argentinië precies voorgesteld aan de Club van Parijs?

Si l'on en croit la presse, certains membres du Club de Paris ne seraient pas "enchantés" à l'idée d'accorder une remise de dette à l'Argentine. 1. En savez-vous plus sur la nature exacte de la proposition faite par l'Argentine au Club de Paris?


Een belasting op financiële transacties is geen gratis geld, zoals de populaire media ons willen doen geloven.

Une taxation des transactions financières n’est pas gratuite, comme les médias populaires aimeraient nous le faire croire.


Als we de pers mogen geloven - en die gaan natuurlijk voort op berichten uit de regering - dan zal de fiscus het aantal gerichte controles opdrijven tot 75.000, wat een verdubbeling is ten opzichte van 2011 en zelfs tienmaal meer zal zijn dan in 2010.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Als we de pers mogen geloven - en die gaan natuurlijk voort op berichten uit de regering - dan zal de fiscus het aantal gerichte controles opdrijven tot 75.000, wat een verdubbeling is ten opzichte van 2011 en zelfs tienmaal meer zal zijn dan in 2010.


2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen ...[+++]

2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité finale de décider du départ ou non d'un train, à l'accompagnatrice ou à la direction? d) Quelle est vo ...[+++]


Wij zijn van mening dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland in het algemeen goed zijn en zeker veel beter dan de internationale media ons soms willen doen geloven.

Nous pensons que les relations entre l’Union européenne et la Russie sont, en général, bonnes et certainement bien meilleures que ce que la presse internationale veut parfois nous le faire croire.


In tegenstelling tot wat de media ons willen doen geloven, schrijven beroemde mannen niet in hun eentje geschiedenis: instellingen en omstandigheden spelen daarin ook hun rol.

Contrairement à l’impression donnée par les médias, les grands hommes ne sont pas seuls à faire l’histoire, les institutions et les situations y jouent leur rôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de media mogen doen geloven' ->

Date index: 2021-04-07
w