Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de nap-beleidslijnen zoals vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Dat actieplan zal worden toegepast voor de ISAF-missie en zal in december 2011 worden geevalueerd, wat de NAP-beleidslijnen zoals vastgelegd in hoofdstuk 5, concreet vorm geeft.

Ce plan d'action sera appliqué pour la mission ISAF et sera évalué en décembre 2011, ce qui concrétise les lignes de politique du PAN telles qu'elles étaient fixées dans le chapitre 5.


II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer en ander gemeenschappelijk openbaar vervoer Art. 2. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 maart 2016 Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S. zoals vastgelegd op datum van 1 februari 2014, vanaf 5 km, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

II. - Transports en commun publics par chemin de fer et transports en commun publics autres que les chemins de fer Art. 2. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 mars 2016 inclus En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., tel que fixé le 1 février 2014, à partir de 5 km, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Wat betreft de bewaring van de gegevens bedoeld in paragraaf 3, dienen de aanbieders en operatoren bedoeld in paragraaf 1, eerste lid : 1° te garanderen dat de bewaarde gegevens dezelfde kwaliteit hebben en onderworpen worden aan dezelfde beveiligings- en beschermingsmaatregelen als de gegevens in het netwerk; 2° ervoor te zorgen dat de bewaarde gegevens worden onderworpen aan passende technische en organisatorische maatregelen om de gegevens te beveiligen tegen vernietiging, hetzij per ongeluk, hetzij onrechtmatig, tegen verlies of wijziging per ongeluk, niet-toegelaten of onrechtmatige opslag, verwerking, toegang of openbaarmaking; 3° te garanderen dat de toegang tot de bewaarde gegevens om te antwoorden op de verzoeken van de autoritei ...[+++]

Pour la conservation des données visées au paragraphe 3, les fournisseurs et les opérateurs visés au paragraphe 1, alinéa 1 : 1° garantissent que les données conservées sont de la même qualité et sont soumises aux mêmes exigences de sécurité et de protection que les données sur le réseau; 2° veillent à ce que les données conservées fassent l'objet de mesures techniques et organisationnelles appropriées afin de les protéger contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte ou l'altération accidentelle, ou le stockage, le traitement, l'accès ou la divulgation non autorisés ou illicites; 3° garantissent que l'accès aux données conservées pour répondre aux demandes des autorités visées au paragraphe 2 n'est effectué que par un ou plusi ...[+++]


II. - Algemene bepalingen Art. 2. De interne grens zoals vastgelegd in artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet wordt verhoogd tot 130 uren per kalenderjaar, voor wat betreft artikel 25 en artikel 26, § 1, 3°.

II. - Dispositions générales Art. 2. La limite interne, telle que fixée à l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le travail, est portée à 130 heures par année civile, pour ce qui concerne l'article 25 et l'article 26, § 1, 3°.


II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer en ander gemeenschappelijk openbaar vervoer Art. 2. Voor de periode vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 december 2015 Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S. zoals vastgelegd op datum van 1 februari 2014, vanaf 5 km, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

II. - Transports en commun publics par chemin de fer et transports en commun public autres que les chemins de fer Art. 2. Pour la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2015 inclus En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., tel que fixé le 1 février 2014, à partir de 5 km, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Wat meer in het bijzonder de pensioenen betreft, werd de spilindex in juni 2015 niet overschreden en dit ingevolge de indexsprong zoals vastgelegd in de wet van 23 april 2015.

En ce qui concerne plus particulièrement les pensions, il n'y a pas eu de dépassement de l'indice-pivot en juin 2015 du fait du saut d'index décidé par la loi du 23 avril 2015.


Wat zou de zin anders zijn van het vervolg van artikel 162, namelijk dat ter uitvoering van een wet, aangenomen met bijzondere meerderheid, de organisatie en uitoefening van het administratief toezicht worden geregeld door de gemeenschaps- of gewestraden, zoals vastgelegd in artikel 7 van de bijzondere wet op de hervorming van de instellingen van 1980 ?

Quel serait, sinon, le sens de la suite de l'article 162, à savoir que, en exécution d'une loi, adoptée à la majorité spéciale, l'organisation et l'exercice de la tutelle administrative sont réglés par les conseils de communauté ou de région comme prévu à l'article 7 de la loi spéciale de réformes institutionnelles de 1980 ?


de beleidslijnen voor de CDSCA zoals vastgelegd door het Beheerscomité van de CDSCA;

les lignes d'action pour l'OCASC telles qu'elles ont été fixées par le Comité de Gestion de l'OCASC;


4. Het programma zoals vastgelegd in bijlage bij het koninklijk besluit van 22 februari 2005 bestaat uit een veelvoud van maatregelen, waarvan sommigen snel kunnen worden uitgevoerd, terwijl voor andere nog heel wat voorbereidend werk moet geschieden.

4. Le programme tel qu'établi à l'annexe de l'arrête royal du 22 février 2005 comprend une multitude de mesures, dont « certaines peuvent être réalisées rapidement, alors que d'autres nécessitent d'importants travaux préparatoires.


Toen u hiermee akkoord ging hebt u wellicht de draagwijdte niet beseft van wat u deed, net zoals u de draagwijdte niet besefte toen u de 20/80-verhouding hebt vastgelegd, omdat u het dossier niet kende en dus niet beter wist.

Or, lorsque vous avez marqué votre accord sur ce texte, vous n'avez peut-être pas réalisé la portée de ce que vous faisiez, comme ce fut le cas lorsque vous avez fixé la proportion 20/80, parce que vous ne connaissiez pas le dossier et ne pouviez donc mieux faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de nap-beleidslijnen zoals vastgelegd' ->

Date index: 2022-03-21
w