Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerbiediging van het privé-leven
Privacy bewaren
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by default
Privacy by design
Privacy by escortdiensten respecteren
Privacy door ontwerp
Privacy door standaardinstellingen
Privacy respecteren
Privacy van gebruikers van diensten bewaren
Privacy van gebruikers van diensten garanderen
Privacy van gebruikers van diensten waarborgen
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Voorzien van privacy
Wetgeving ter bescherming van de privacy
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Vertaling van "wat de privacy " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte


privacy van gebruikers van diensten garanderen | privacy van gebruikers van diensten bewaren | privacy van gebruikers van diensten waarborgen

assurer le respect de la vie privée des usagers


privacy by default | privacy door standaardinstellingen

protection de la vie privée par défaut


privacy by design | privacy door ontwerp

intégration des principes de protection des données dès la phase de conception | prise en compte du respect de la vie privée dès la conception | protection intégrée de la vie privée


privacy bewaren | privacy respecteren

assurer la confidentialité


wetgeving ter bescherming van de privacy

législation portant sur la vie privée | législation portant sur les libertés individuelles


eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toepassingen dienen reeds ontwikkeld te zijn en te voldoen aan een reeks kwaliteitscriteria wat betreft privacy, security, interoperabiliteit en evidentie.

Les applications doivent déjà avoir été développées et doivent satisfaire à une série de critères en matière de respect de la vie privée, de sécurité, d'interopérabilité et d'evidence based medicine.


Wat de privacy betreft, zegt de minister dat er wel degelijk een advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is geweest, en werd er rekening gehouden met de geuite opmerkingen.

En ce qui concerne la vie privée, le ministre déclare qu'il y a bel et bien eu un avis de la Commission de la protection de la vie privée et qu'il a été tenu compte des remarques exprimées.


Wat de privacy betreft, zegt de minister dat er wel degelijk een advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is geweest, en werd er rekening gehouden met de geuite opmerkingen.

En ce qui concerne la vie privée, le ministre déclare qu'il y a bel et bien eu un avis de la Commission de la protection de la vie privée et qu'il a été tenu compte des remarques exprimées.


Zonnebanken houden ook een verhoogd risico in voor zwangere vrouwen, maar het is nog de vraag in welke mate de wetgever hier kan optreden. Er stelt zich immers een ernstig probleem wat de privacy betreft.

Les bancs solaires présentent également un risque accru pour les femmes enceintes, mais on peut se demander dans quelle mesure le législateur peut intervenir en l'espèce, car il y a un sérieux problème de vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonnebanken houden ook een verhoogd risico in voor zwangere vrouwen, maar het is nog de vraag in welke mate de wetgever hier kan optreden. Er stelt zich immers een ernstig probleem wat de privacy betreft.

Les bancs solaires présentent également un risque accru pour les femmes enceintes, mais on peut se demander dans quelle mesure le législateur peut intervenir en l'espèce, car il y a un sérieux problème de vie privée.


2) Ervaart zij dit nieuwsbericht als ernstig wat betreft privacy, gelet op mogelijke inbreuken door criminelen en buitenlandse inlichtingendiensten?

2) Cette nouvelle lui paraît-elle grave sur le plan de la vie privée, compte tenu des infractions susceptibles d'être commises par les criminels et les services de renseignement étrangers ?


Behoeft dit geen nader toezicht wat privacy betreft?

Un contrôle renforcé sur le plan de la protection de la vie privée ne s'impose-t-il pas?


De maatregelen dienen uiteraard in de eerste plaats doeltreffend te zijn, maar moeten onder andere ook worden getoetst op hun haalbaarheid binnen het huidige spoorweglandschap, op wat er in de buurlanden gedaan wordt en op hoe intrusief ze zijn op het vlak van de privacy.

Si ces mesures doivent avant tout être efficaces, elles doivent également être testées en fonction de leur faisabilité dans le paysage ferroviaire actuel, des pratiques des pays limitrophes, de leur degré d'immixtion dans la vie privée, etc.


Antwoord ontvangen op 21 september 2016 : Er kan zowel verwezen worden naar het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken op vraag 6-802 en de staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee (schriftelijke vraag nr. 6-804), voor wat betreft de privacy-aspecten die aan deze vraag verbonden zijn.

Réponse reçue le 21 septembre 2016 : En ce qui concerne les aspects de respect de la vie privée liés à cette question, il peut être renvoyé tant à la réponse du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur à la question n° 6-802 qu'à celle donnée par le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude fiscale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord (question écrite n° 6-804).


Meer algemeen en wat betreft mijn bevoegdheid als staatssecretaris voor Privacy wil ik de aandacht vestigen op het recente akkoord dat werd bereikt over de nieuwe Europese Privacyverordening.

Plus généralement et pour ce qui concerne mes compétences en tant que secrétaire d'État à la Protection de la vie privée, je souhaite attirer l'attention sur l'accord récemment intervenu concernant le nouveau règlement européen sur la vie privée.


w