Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de sector vandaag reeds doet » (Néerlandais → Français) :

In een eerste instantie zal het OCH inventariseren wat de sector vandaag reeds doet op het vlak van de tewerkstelling en begeleiding van jongere werknemers.

En première instance, le CFB fera l'inventaire de tout ce que le secteur met déjà en oeuvre sur le plan de l'embauche et de l'accompagnement des jeunes travailleurs.


Wij moeten in België niet overdoen wat de Europese Unie reeds doet.

Il ne faut pas que l'on refasse en Belgique ce qui est organisé à l'échelon de l'Union européenne.


Heel wat patiënten hebben vandaag reeds een hospitalisatieverzekering.

De nos jours, de nombreux patients disposent déjà d'une assurance hospitalisation.


Wat fipronil aangaat is het vandaag reeds duidelijk dat de EU-goedkeuring van deze stof niet zal worden vernieuwd.

En ce qui concerne le fipronil, il est déjà clair aujourd'hui que l'approbation européenne de cette substance ne sera pas renouvelée.


Hij erkent dat dit een delicaat probleem is, maar anderzijds wijst hij erop dat men enkel een beroep doet op gegevensbanken die vandaag reeds bestaan en die door de nutsbedrijven ook worden gebruikt, al was het maar om een beter contract aan de klanten aan te bieden.

Il reconnaît qu'il s'agit d'un problème délicat, mais il souligne d'un autre côté qu'on utilise uniquement des banques de données qui existent déjà et auxquelles les entreprises d'utilité publique recourent d'ailleurs aussi, ne serait-ce que pour proposer un meilleur contrat aux clients.


Wat de DRC en Rwanda betreft, kan ons land zijn humanitaire interventies opvoeren, wat het overigens reeds doet.

En ce qui concerne la RDC et le Rwanda, notre pays pourrait renforcer ses interventions, sur le plan humanitaire, ce qu'il fait d'ailleurs déjà.


5. Rekening houdend met wat ik reeds vooraf zei, dat het namelijk handelt om een beslissing die werd genomen in het kader van het Nationaal Veiligheidsplan en van een moderne en financieel optimale oplossing, denk ik niet dat het opportuun zou zijn om vandaag naar een andere oplossing te zoeken.

5. Compte tenu de ce j'ai dit précédemment, notamment le fait qu'il s'agisse d'une décision prise dans le cadre de Plan National de Sécurité précédent et d'une solution moderne et optimale sur le plan budgétaire, je ne pense pas qu'il soit opportun de rechercher une autre solution aujourd'hui.


Hieronder vindt u een overzicht van het aantal vergaderingen dat over de periode 2011-2015 door deze Raad werd gehouden: Wat betreft het Basisoverlegcomité van de RVP, vindt u hieronder een overzicht van het aantal vergaderingen dat over de periode 2011-2015 werd gehouden: Wat betreft de verschillende comités van de DIBISS, vindt u hieronder een overzicht van het aantal vergaderingen dat werd gehouden sinds de fusie op 1 januari 2015 tussen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten (RSZPPO) en de Dienst voor Bijzondere Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten ...[+++]

Voici un aperçu du nombre des réunions organisées par ce Conseil sur la période 2011-2015: En ce qui concerne le Comité de concertation de base de l'ONP, voici un aperçu du nombre de réunions organisées sur la période 2011-2015: En ce qui concerne les différents comités de l'ORPSS, voici un aperçu du nombre des réunions organisées depuis la fusion le 1er janvier 2015 entre l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) et l'Office de Sécurité Sociale d'Outre-mer (OSSOM): N.B. : Veuillez noter qu'en ce qui concerne la Commission inter-parastatale des recours en matière d'évaluation, aucun dossier en appel pour l'ORPSS, l'ONSSAPL et l'OSSOM n'y a été soumis depuis 2011 jusqu'à aujourd'hui. c) Je vo ...[+++]


2. De sector was begin februari bereid om een gedragscode uit te werken. a) Wat is de stand van zaken van deze gedragscode? b) Werd er reeds een gedragscode opgesteld door de sector op basis van de vaststellingen en het eindverslag van de Economische Inspectie? c) Indien dit niet het geval is, welke stappen zal u nemen als de sector niet de nodige maatregelen wil nemen?

2. Début février, le secteur était disposé à rédiger un code de conduite. a) Quel est le bilan de ce code de conduite? b) Le secteur a-t-il déjà rédigé un code de conduite sur la base des constatations et du rapport final de l'Inspection économique? c) Si ce n'est pas le cas, quelles démarches allez-vous entreprendre si le secteur refuse de prendre les mesures nécessaires?


Wat zijn de extra kosten voor de politie en voor het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, het COIV, dat heel wat extra taken krijgt en dat vandaag reeds overduidelijk onderbemand is?

Quels seront les coûts supplémentaires pour la police et l'Organe central pour la saisie et la confiscation, l'OCSC, qui devra exécuter de très nombreuses táches supplémentaires et manque déjà d'effectifs actuellement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de sector vandaag reeds doet' ->

Date index: 2024-03-07
w