Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Upselling

Traduction de «wat dezelfde belastingplichtigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat dezelfde belastingplichtigen betreft, die, in toepassing van artikel 70, tweede lid, hadden gekozen de investeringsaftrek te spreiden voor vaste activa die worden verkregen of tot stand gebracht gedurende de belastbare tijdperken waarvoor niet werd geopteerd voor het belastingkrediet, is het gespreide belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling dat in plaats van de gespreide investeringsaftrek voor deze vaste activa komt, voor elk aanslagjaar dat verband houdt met een nog te lopen belastbaar tijdperk van de afschrijvingsperiode, gelijk aan de afschrijving die voor het belastbaar tijdperk wordt aangenomen, vermenigvuldigd met het in artikel 70, tweede lid, voorziene perce ...[+++]

En ce qui concerne ces mêmes contribuables qui, en application de l’article 70, alinéa 2, avaient choisi d’étaler la déduction pour investissement pour des immobilisations acquises ou constituées pendant les périodes imposables antérieures à celle de l’option pour le crédit d’impôt, le crédit d’impôt pour recherche et développement étalé qui se substitue à la déduction pour investissement étalée pour ces immobilisations, est égal, pour chaque exercice d’imposition correspondant à une période imposable restant à courir de la période d’amortissement, à l’amortissement admis pour la période imposable, multiplié par le pourcentage prévu à l’article 70, alinéa 2, et le taux prévu à l ...[+++]


In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, blijkt uit de prejudiciële vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing dat het verwijzende rechtscollege het Hof verzoekt de situatie van de belastingplichtigen die de in de in het geding zijnde bepaling beoogde baten niet tijdig innen wegens een fout of een nalatigheid van de overheid die ze verschuldigd is, te vergelijken met die van de belastingplichtigen die dezelfde baten niet tijdig innen, zonder dat de overheid die ze verschuldigd is, een fout of een nalatigheid ten laste ...[+++]

Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, il apparaît de la question préjudicielle et des motifs de la décision de renvoi que la juridiction a quo invite la Cour à comparer la situation des contribuables qui perçoivent les profits visés par la disposition en cause tardivement en raison d'une faute ou d'une négligence des pouvoirs publics débiteurs et celle des contribuables qui perçoivent les mêmes profits tardivement, sans qu'une faute ou une négligence puisse être mise à charge des pouvoirs publics débiteurs.


De staatssecretaris antwoordt dat, wat betreft de btw-vrijstelling voor belastingplichtigen met een in België gerealiseerde jaaromzet van niet meer dan 15 000 euro, België dezelfde regeling invoert als deze die in Frankrijk en in Duitsland reeds geldt.

Le secrétaire d'État répond que, en ce qui concerne la franchise de TVA pour les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel réalisé en Belgique ne dépasse pas 15 000 euros, la Belgique instaure le même régime que celui qui est déjà d'application en France et en Allemagne.


De staatssecretaris antwoordt dat, wat betreft de btw-vrijstelling voor belastingplichtigen met een in België gerealiseerde jaaromzet van niet meer dan 15 000 euro, België dezelfde regeling invoert als deze die in Frankrijk en in Duitsland reeds geldt.

Le secrétaire d'État répond que, en ce qui concerne la franchise de TVA pour les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel réalisé en Belgique ne dépasse pas 15 000 euros, la Belgique instaure le même régime que celui qui est déjà d'application en France et en Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepalingen staan ook op gespannen voet met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU dat belastingplichtigen die fiscaal inwoner zijn van een andere lidstaat van de EU of de EER maar hun inkomen geheel of vrijwel uitsluitend in België verwerven, dezelfde belastingvoordelen moeten genieten als inwoners van België (zie zaak C-279/93, Schumacker).

Ces dispositions vont également à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne selon laquelle les assujettis qui sont résidents fiscaux d'autres États membres de l'UE ou de l'EEE mais qui tirent la totalité ou la quasi-totalité de leurs revenus de leur activité en Belgique devraient avoir droit aux mêmes avantages fiscaux que les résidents belges (voir l'affaire C-279/93, Schumacker).


1. Met ingang van 1 januari 2012 verlenen de lidstaten de belastingplichtigen in ieder afzonderlijk geval het recht om ter zake van een van de in artikel 135, lid 1, punten a) tot en met g bis ), bedoelde diensten, indien deze worden verleend aan een andere belastbare partij met zetel in dezelfde lidstaat dan wel elders in de Gemeenschap, voor belastingheffing te kiezen.

1. À compter du 1 janvier 2012, les États membres accordent, au cas par cas, aux assujettis le droit d'opter pour la taxation d'un des services visés à l'article 135, paragraphe 1, points a) à g bis) , fourni à un autre assujetti établi dans le même État membre ou ailleurs dans la Communauté .


1. Met ingang van 1 januari 2012 verlenen de lidstaten de belastingplichtigen in ieder afzonderlijk geval het recht om ter zake van een van de in artikel 135, lid 1, punten a) tot en met g bis ), bedoelde diensten, indien deze worden verleend aan een andere belastbare partij met zetel in dezelfde lidstaat dan wel elders in de Gemeenschap, voor belastingheffing te kiezen.

1. À compter du 1 janvier 2012, les États membres accordent, au cas par cas, aux assujettis le droit d'opter pour la taxation d'un des services visés à l'article 135, paragraphe 1, points a) à g bis) , fourni à un autre assujetti établi dans le même État membre ou ailleurs dans la Communauté .


Krachtens wet 98-546 van 2 juli 1998 houdende specifieke economische en financiële bepalingen (7) is in de periode van 1 juli 1998 tot en met 31 december 1998 aan dezelfde belastingplichtigen een extra belasting opgelegd ter financiering van de verwijdering van meel van zoogdieren dat niet voldeed aan de communautaire normen inzake de inactivering van de verwekkers van boviene spongiforme encefalopathie (BSE).

La loi 98-546 du 2 juillet 1998 portant diverses dispositions d’ordre économique et financier (7) a imposé une taxe additionnelle aux mêmes redevables, pendant la période du 1er juillet 1998 au 31 décembre 1998, afin notamment de financer l'élimination des farines de mammifères non conformes aux normes communautaires relatives à l'inactivation des agents de l’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB), et notamment les dépenses induites d'achat, de transport, de stockage et de traitement.


(6) Op grond van artikel 22 van Richtlijn 77/388/EEG kunnen de lidstaten aan niet in het binnenland gevestigde belastingplichtigen rechtstreeks dezelfde verplichtingen opleggen als aan wel in het binnenland gevestigde belastingplichtigen, waaronder de verplichtingen die op grond van artikel 22, lid 8, kunnen worden opgelegd.

(6) En vertu de l'article 22 de la directive 77/388/CEE, les États membres peuvent imposer directement à des assujettis non établis les mêmes obligations que celles qui pèsent sur les assujettis établis, y compris celles qui peuvent être prévues en vertu de l'article 22, paragraphe 8.


Wat overigens eventuele discussies vóór het Arbitragehof betreft, behandelen wij alle belastingplichtigen zonder enige discriminatie: al wie zich in dezelfde situatie bevindt, wordt op dezelfde manier behandeld.

Par ailleurs, en ce qui concerne d'éventuelles discussions devant la plus haute juridiction constitutionnelle, la Cour d'arbitrage, nous traitons tous les contribuables sans aucune discrimination : tous ceux qui se trouvent dans la même situation seront évidemment traités de la même manière.




D'autres ont cherché : producten bijverkopen     upselling     wat dezelfde belastingplichtigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat dezelfde belastingplichtigen' ->

Date index: 2021-08-05
w