Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat dus beduidend lager " (Nederlands → Frans) :

Er zijn nog circa 14 000 herplaatsingskandidaten in Griekenland en tot nu toe nog zo'n 3 500 voor herplaatsing geregistreerde kandidaten in Italië. Het totale aantal voor herplaatsing in aanmerking komende personen in deze twee landen is dus beduidend lager dan in de twee Raadsbesluiten was voorzien.

Alors qu'environ 14 000 candidats à une relocalisation se trouvent toujours en Grèce et qu'environ 3 500 candidats à une relocalisation ont été enregistrés à ce jour en Italie, le nombre total de personnes admissibles à une relocalisation qui sont présentes dans ces deux pays est largement inférieur à ce que prévoyaient les décisions du Conseil.


Ontmoedigingsmaatregelen hebben een direct effect op verkopers, ongeacht of ze gerechtvaardigd zijn: verlies van de mogelijkheid het betreffende object te verkopen, tijdsinvestering in verplichte opleiding of aanvullende veiligheidsmaatregelen; verlies van een speciale vertrouwensstatus, die tot een lager consumentenvertrouwen leidt en dus tot lagere gemiddelde verkoopprijzen; verkooprestricties waardoor ondernemingen worden beperkt, zouden tot surplusvoorraden, vergeefse investeringen en economische verliezen kunnen leiden; permanente blokke ...[+++]

Les mesures dissuasives, justifiées ou non, ont une incidence directe sur les vendeurs, en termes de perte d'opportunités de vente pour l'objet en question, de temps passé à suivre des formations obligatoires ou à appliquer des mesures de sécurité supplémentaires, ou encore de perte de statut particulier de vendeur de confiance, réduisant la confiance des consommateurs et, par conséquent, les prix de vente moyens. Par ailleurs, une restriction des ventes peut avoir pour conséquence des stocks excédentaires, des investissements perdus ou des pertes économiques; une suspension permanente peut mettre en péril l'ensemble de l'activité (avec ...[+++]


Zoals u weet, was het aandeel van de personen met een handicap die voor de federale overheid werken in 2009 slechts 0,9%, wat dus veel lager is dan het quotum van 3% personen met een handicap dat door het koninklijk besluit van 5 maart 2007 werd ingevoerd.

Comme vous le savez, le taux d'emploi mesuré des personnes avec un handicap dans la fonction publique fédérale n'équivalait qu'à 0,9 % en 2009 et est donc largement inférieur au quota de 3 % de mise à l'emploi de personnes handicapées, tel que prévu par l'arrêté royal du 5 mars 2007.


Om de gemiddelde CO2-uitstoot bij nieuwe auto’s sterk te doen dalen, is het essentieel – zo blijkt duidelijk uit bovenstaande tabel – om de belastingen zodanig te differentiëren dat de belastingen op de auto’s met de hoogste energie-efficiëntie beduidend lager zijn dan die op auto’s met een geringe energie-efficiëntie.

Il apparaît clairement que si l’on veut réduire de façon significative les émissions de CO2 moyennes des voitures neuves, il est indispensable d’instaurer des taxes différenciées, de sorte que celles perçues pour les véhicules les plus économes en énergie soient considérablement inférieures à celles applicables aux véhicules plus gourmands.


— elke nieuwe productie-eenheid zorgt ook voor extra werkgelegenheid, meer economische activiteit en vooral, zorgt voor meer concurrentie op het vlak van de productie, wat dus lagere prijzen voor de consument voor gevolg heeft.

— toute nouvelle unité de production engendre aussi de l'emploi supplémentaire, une activité économique accrue et surtout une augmentation de la concurrence dans le domaine de la production, donc une baisse des prix pour le consommateur.


— elke nieuwe productie-eenheid zorgt ook voor extra werkgelegenheid, meer economische activiteit en vooral, zorgt voor meer concurrentie op het vlak van de productie, wat dus lagere prijzen voor de consument voor gevolg heeft.

— toute nouvelle unité de production engendre aussi de l'emploi supplémentaire, une activité économique accrue et surtout une augmentation de la concurrence dans le domaine de la production, donc une baisse des prix pour le consommateur.


Aangezien een goed en duidelijk samenwerkingsakkoord (wat in het raam van de nieuwe visie mag worden verwacht) bijdraagt tot de objectivering en de transparantie van de toewijzing van de oproepen en dus de onderlinge argwaan tussen de politiediensten wegwerkt, mag men aannemen dat Binnenlandse Zaken de nodige kredieten zal vrijmaken voor de installatie van een I. P.O.G.-systeem in iedere 101-centrale, inclusief de initiële sofwares en de P.C.-aansluitingen op I. P.O.G. van de verschillende aangesloten (beduidende) korpsen en brigades.

Étant donné qu'un bon (et clair) accord de collaboration (ce qu'on peut attendre dans le cadre d'une nouvelle vue) contribue directement à l'objectivation et à la transparence dans l'attribution des appels et enlève donc la méfiance qui règne entre les deux corps de police, on peut admettre que l'Intérieur dégagera les crédits nécessaires à l'installation d'un système I. P.O.G. dans chaque central 101, en ce compris les logiciels initiaux et les raccordements des P.C. à l'I. P.O.G. dans les différents (importants) corps et brigades reliés.


Aangezien een goed en duidelijk samenwerkingsakkoord (wat in het raam van de nieuwe visie mag worden verwacht) bijdraagt tot de objectivering en de transparantie van de toewijzing van de oproepen en dus de onderlinge argwaan tussen de politiediensten wegwerkt, mag men aannemen dat Binnenlandse Zaken de nodige kredieten zal vrijmaken voor de installatie van een I. P.O.G.-systeem in iedere 101-centrale, inclusief de initiële sofwares en de P.C.-aansluitingen op I. P.O.G. van de verschillende aangesloten (beduidende) korpsen en brigades.

Étant donné qu'un bon (et clair) accord de collaboration (ce qu'on peut attendre dans le cadre d'une nouvelle vue) contribue directement à l'objectivation et à la transparence dans l'attribution des appels et enlève donc la méfiance qui règne entre les deux corps de police, on peut admettre que l'Intérieur dégagera les crédits nécessaires à l'installation d'un système I. P.O.G. dans chaque central 101, en ce compris les logiciels initiaux et les raccordements des P.C. à l'I. P.O.G. dans les différents (importants) corps et brigades reliés.


Anderzijds, de investeringen in FTTN, dat een gedeeltelijke verbetering van een bestaand toegangsnetwerk (zoals bijvoorbeeld VDSL) is, hebben normaal gesproken een beduidend lager risicoprofiel dan investeringen in FTTH, ten minste in dichtbevolkte gebieden.

Pour leur part, les investissements dans le FTTN, qui constitue une mise à niveau partielle d’un réseau d’accès existant (VDSL par exemple), présentent en principe un profil de risque nettement plus bas que les investissements dans le FTTH, au moins dans les zones densément peuplées.


Het werkgelegenheidscijfer voor niet EU-burgers in het Europa van de 15 ligt met 52,7% beduidend lager dan het cijfer voor EU-burgers (64,4%) (zie plaat 9 in de bijlage).

Dans l'UE-15, le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers, qui s'élève à 52,7%, est sensiblement moins élevé que celui des ressortissants de l'UE, qui atteint 64,4% (cf. figure 9 à l'annexe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat dus beduidend lager' ->

Date index: 2025-03-06
w