Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Vertaling van "wat er gebeurde toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor Begroting en Personeelszaken: “We mogen niet herhalen wat er in 2013 is gebeurd, toen de huidige EU-begroting met aanzienlijke vertraging werd goedgekeurd.

Le commissaire chargé du budget et des ressources humaines, M. Günther H. Oettinger, a déclaré: «Nous ne devons pas répéter l'expérience malheureuse de 2013, où l'actuel budget de l'UE avait été approuvé avec un retard considérable.


Nochtans vielen de gemeentelijke organisaties tot voor de wetswijziging van de programmawet onder de rechtspersonenbelasting, daar waar de commerciële organisaties onder de vennootschapsbelasting vielen. Dit onderscheid was niet meer verantwoord en diende maatschappelijk gecorrigeerd te worden wat aldus geschiedde toen artikel 180, 1°, WIB 1992 werd opgeheven.

Or, jusqu'à la modification de la loi-programme, les intercommunales relevaient de l'impôt des personnes morales et les organisations commerciales, de l'impôt des sociétés. Comme elle ne se justifiait plus d'un point de vue sociétal, cette distinction devait être corrigée. C'est à cet effet que l'article 180, 1°, CIR 1992 a été abrogé.


Dat de procedure tot herziening van het GBP oplegt dat het Vlaamse Gewest moet worden geraadpleegd, wat ook gebeurd is;

Que la procédure de révision du PRAS impose une consultation de la Région flamande, qui a eu lieu;


De minister antwoordt dat de regering inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het tegenovergestelde heeft willen doen van wat vroeger gebeurde, toen er geen wetgeving of reglementering bestond.

Le ministre répond que, en ce qui concerne la protection de la vie privée, le gouvernement a voulu prendre le contre-pied de la situation antérieure, dans laquelle il n'y avait pas de législation ou de réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat de regering inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het tegenovergestelde heeft willen doen van wat vroeger gebeurde, toen er geen wetgeving of reglementering bestond.

Le ministre répond que, en ce qui concerne la protection de la vie privée, le gouvernement a voulu prendre le contre-pied de la situation antérieure, dans laquelle il n'y avait pas de législation ou de réglementation.


Men moet voorkomen dat mogelijkheden worden geboden om de financiële grondslag van de Gemeenschappen en Gewesten in gevaar te brengen, wat reeds gebeurd is toen de financieringsregeling van de gewone wet van 9 augustus 1980 werd uitgewerkt » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 10/59b-456/4, p. 22).

Il faut éviter d'offrir des possibilités d'hypothéquer l'assise financière des Communautés et Régions, ce qui s'est déjà produit au moment où a été élaboré le système de financement prévu par la loi ordinaire du 9 août 1980 » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 10/59b-456/4, p. 22).


Gezien de overeenkomsten van de drie stoffen zowel wat de intrinsieke eigenschappen als de industriële toepassing ervan betreft, en om te zorgen voor een consistente regelgevingsaanpak, acht de Commissie het passend het besluit over de opname van DMF in bijlage XIV uit te stellen, zoals reeds is gebeurd voor DMAC toen de Commissie de aanbeveling van het Agentschap van 17 januari 2013 beoordeelde.

Compte tenu des similitudes entre ces trois substances, en ce qui concerne tant leurs propriétés intrinsèques que leurs applications industrielles, et afin de garantir la cohérence de l'approche réglementaire, la Commission estime qu'il convient de reporter la décision relative à l'inclusion du DMF dans l'annexe XIV, comme cela a déjà été fait pour le DMAC lorsque la Commission a examiné la recommandation de l'Agence du 17 janvier 2013.


Ten bewijze daarvan kan worden verwezen naar wat begin 1999 is gebeurd, toen het Europees Parlement lang heeft geaarzeld over het al dan niet goedkeuren van een motie van wantrouwen tegen de voorzitter van de Commissie, de heer J. Santer.

Les atermoiements du Parlement européen début 1999, lorsqu'il s'est agit d'adopter une motion de méfiance à l'encontre de la Commission présidée par J. Santer, en témoignent.


Dat is ook wat er gebeurd is toen men twee weken geleden een Kamerzitting niet heeft laten doorgaan, omdat de vorst de Kamervoorzitter bij zich geroepen had.

C'est également ce qui s'est produit il y a deux semaines : une séance de la Chambre n'a pas pu avoir lieu parce que le souverain avait convoqué le président de la Chambre.


Het is geen wondermiddel, maar het is beter dan wat in Rwanda gebeurde toen Belgische soldaten moesten toezien op de slachtpartijen zonder tussenbeide te kunnen komen.

Ce n'est pas la panacée, mais c'est mieux que ce qui s'est passé au Rwanda, à l'époque où les soldats belges ont malheureusement dû assister à des massacres sans pouvoir intervenir.




Anderen hebben gezocht naar : wat er gebeurde toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat er gebeurde toen' ->

Date index: 2025-02-10
w