Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het aantal prestaties betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat het aantal prestaties betreft echter, staan zij in een verhouding van 1 tot 3.

Toutefois, en ce qui concerne le nombre de prestations, le rapport est de 1 pour 3.


Wat het aantal prestaties betreft echter, staan zij in een verhouding van 1 tot 3.

Toutefois, en ce qui concerne le nombre de prestations, le rapport est de 1 pour 3.


De heer Debry beklemtoont vooreerst dat het onderscheid dat vaak wordt gemaakt tussen de « kleine » en de « grote » centra voor in-vitrofertilisatie op geen enkel objectief gegeven berust, zowel wat het aantal prestaties betreft als inzake de kwaliteit van de behandeling.

M. Debry souligne avant toute chose que la distinction souvent établie entre les « petits » et les « grands » centre de fécondation in vitro ne repose sur aucune donnée objective, tant pour ce qui est du nombre des prestations que de la qualité du traitement.


De heer Debry beklemtoont vooreerst dat het onderscheid dat vaak wordt gemaakt tussen de « kleine » en de « grote » centra voor in-vitrofertilisatie op geen enkel objectief gegeven berust, zowel wat het aantal prestaties betreft als inzake de kwaliteit van de behandeling.

M. Debry souligne avant toute chose que la distinction souvent établie entre les « petits » et les « grands » centre de fécondation in vitro ne repose sur aucune donnée objective, tant pour ce qui est du nombre des prestations que de la qualité du traitement.


b) de omvang en het belang van het bijkantoor, wat het aantal cliënten betreft, binnen het financiële stelsel in de lidstaat van ontvangst.

b) la taille et l'importance de la succursale du point de vue du nombre de clients, dans le contexte du système financier de l'Etat membre d'accueil.


3.het theoretisch kader wat het aantal personeelsleden betreft, opgesplitst voor wat enerzijds de penitentiaire beambten zelf betreft en anderzijds het overige personeel;

3.le cadre théorique des membres du personnel; j'aimerais obtenir une ventilation d'une part pour les employés pénitentiaires et d'autre part pour l'ensemble du personnel;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 30 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het UBPol voor wat de verminderde prestaties wegens een langdurige medische ongeschiktheid betreft. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 30 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'AEPol en ce qui concerne les prestations réduites suite à une inaptitude médicale de longue durée. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 30 januari 2017 tot wijziging van het UBPol voor wat de verminderde prestaties wegens een langdurige medische ongeschiktheid betreft.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2017 modifiant l'AEPol en ce qui concerne les prestations réduites suite à une inaptitude médicale de longue durée.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 30 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het UBPol voor wat de verminderde prestaties wegens een langdurige medische ongeschiktheid betreft

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 30 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'AEPol en ce qui concerne les prestations réduites suite à une inaptitude médicale de longue durée


1. « Schenden de artikelen 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre, wat het eerstgenoemde artikel betreft, het de hoven en rechtbanken verplicht om over te gaan tot de aanwijzing van een lasthebber ad hoc vanaf het ogenblik dat een rechtspersoon en degene die bevoegd is om hem te vertegenwoordigen worden vervolgd wegens dezelfde of samenhangende feiten en, wat de volgende artikelen betreft, in zoverre zij een strafrechtelijk vervolgde rech ...[+++]

1. « Les articles 2bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale et 508/1 et 508/13 du Code judiciaire, en tant, pour le premier, qu'il oblige les cours et tribunaux à procéder à la désignation d'un mandataire ad hoc dès l'instant où une personne morale et la personne habilitée à la représenter sont poursuivies du chef de mêmes faits ou de faits connexes et, pour les suivants, en ce qu'ils ne garantissent pas à la personne morale poursuivie pénalement l'intervention de l'Etat dans la p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het aantal prestaties betreft' ->

Date index: 2024-07-05
w