Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het aanvoeren van nieuwe gegevens betreft " (Nederlands → Frans) :

— Het beroep wordt ingediend op de wijze bepaald in artikel 39/27, met dien verstande dat het bepaalde in artikel 39/39, § 1, eerste lid, 4º, wat het aanvoeren van nieuwe gegevens betreft en 6º, geen toepassing vindt.

— Le recours est formé selon les modalités prévues à l'article 39/27, étant entendu que les dispositions de l'article 39/39, § 1 , alinéa 1 , 4º, concernant l'apport d'éléments nouveaux, et 6º, ne sont pas applicables.


2° de woorden « 4° wat het aanvoeren van nieuwe gegevens betreft en » worden opgeheven.

2° les mots « 4° en ce qui concerne l'invocation de nouveaux éléments, et » sont abrogés.


De minister merkt op dat, wat de bewaartermijn van de gegevens betreft, ISPA gewaarschuwd heeft voor te zware verplichtingen die te grote investeringen impliceren, waardoor de activiteit van dienstverlener een riskante onderneming wordt, wat de betrokkenen er misschien toe aanzet die activiteit te verplaatsen.

Le ministre soulève que, en ce qui concerne la durée de conservation des données, l'ISPA a mis en garde contre des obligations trop lourdes impliquant d'importants investissements qui pourraient mettre en péril leurs activités et peut-être les inciter à se délocaliser.


De tabel in bijlage bevat, overeenkomstig de MKG- en MPG-gegevens, het aantal minderjarigen dat werd opgenomen met een alcoholvergiftiging (per geslacht, gewest, leeftijd). Ik wil evenwel voorzichtig blijven wat de interpretatie van die gegevens betreft.

Le tableau en annexe reprend, selon les données RCM et RPM, le nombre d’admissions dans les hôpitaux pour intoxications alcooliques chez les mineurs (par sexe, région et âge).Je tiens cependant à rester prudente sur l’interprétation de ces données.


Het beroep wordt ingediend op de wijze bepaald in artikel 39/69 met dien verstande dat het bepaalde in artikel 39/69, § 1 tweede lid, 4° wat het aanvoeren van nieuwe gegevens betreft en 6° geen toepassing vindt.

Le recours est introduit selon les modalités déterminées à l'article 39/69, étant entendu que les dispositions prévues à l'article 39/69, § 1, alinéa 2, 4°, en ce qui concerne l'invocation de nouveaux éléments, et 6°, ne sont pas applicables.


2. het hoofdzakelijk schriftelijke karakter van de procedure en het aanvoeren van « nieuwe gegevens » : dezelfde vier onderdelen van het eerste middel in de zaak nr. 4187 en het vierde middel in dezelfde zaak, aangevoerd tegen de artikelen 157 en 175;

2. le caractère principalement écrit de la procédure et l'invocation de « nouveaux éléments » : les mêmes quatre branches du premier moyen dans l'affaire n° 4187 et le quatrième moyen dans cette affaire, dirigés contre les articles 157 et 175;


2. Het hoofdzakelijk schriftelijke karakter van de procedure (artikel 157) en het aanvoeren van « nieuwe gegevens » (artikel 175) in samenhang met de bevoegdheid van de Raad (artikel 80)

2. Le caractère principalement écrit de la procédure (article 157) et l'invocation de « nouveaux éléments » (article 175) en rapport avec la compétence du Conseil (article 80)


De grieven volgens welke daaraan afbreuk zou worden gedaan doordat de rechtspleging voor de Raad hoofdzakelijk schriftelijk is, doordat de Raad geen eigen onderzoeksbevoegdheden heeft en doordat te strenge voorwaarden aan het aanvoeren van « nieuwe gegevens » zouden worden gesteld, worden afzonderlijk onderzocht in B.23 tot B.31.

Les griefs selon lesquels il y serait porté atteinte en ce que la procédure devant le Conseil est principalement écrite, en ce que le Conseil n'a pas de compétence d'instruction propre et en ce que des conditions trop rigoureuses seraient mises à l'invocation de « nouveaux éléments » seront examinés en B.23 à B.31.


Wat meer bepaald de nieuwe vervoermiddelen betreft, dient er opgemerkt te worden dat het bewijs van het vervoer naar de andere lidstaat in voorkomend geval minder moeilijk te leveren is dan wat andere goederen betreft.

Pour ce qui concerne plus particulièrement les moyens de transport neufs, il faut remarquer que la preuve du transport vers l'autre État membre est le cas échéant moins difficile à apporter qu'en ce qui concerne les autres biens.


Wat het doorgeven van de gegevens betreft, heeft men de minister gevraagd of de inhoud van het sociaal verslag wel overeenstemde met artikel 6 van de wet op de bescherming van de privacy, dat betrekking heeft op het gebruik van gegevens die betrekking hebben op ras of etnische oorsprong, seksualiteit en zo meer.

Quant à la transmission des données, on avait interrogé le ministre sur la compatibilité du contenu du rapport social avec l’article 6 de la loi relative à la protection de la vie privée, article qui évoque notamment l’utilisation de données relatives aux origines raciales ou ethniques, à la vie sexuelle, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het aanvoeren van nieuwe gegevens betreft' ->

Date index: 2021-11-30
w