Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het ontwerp zelf betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat het ontwerp zelf betreft, dringt de spreekster erop aan dat de commissie ruim de tijd zou nemen om het ontwerp te bespreken en dat de nodige aanpassingen ten voordele van de patiënten en consumenten zouden worden opgenomen bijvoorbeeld door de goedkeuring van de 12 amendementen die in de Kamer van volksvertegnwoordigers werden verworpen.

En ce qui concerne le projet de loi proprement dit, l'intervenante insiste pour que la commission prenne bien le temps d'examiner le projet et pour que l'on intègre les modifications nécessaires au profit des patients et des consommateurs en votant par exemple les 12 amendements qui ont été rejetés à la Chambre des représentants.


Wat de herstelbeslissing zelf betreft, bezorgt het bestuursrechtscollege die beslissing aan de partijen, die omtrent het herstel hun schriftelijk standpunt kunnen meedelen binnen de door de Vlaamse Regering bepaalde vervaltermijn, die niet korter mag zijn dan dertig dagen (artikel 34, § 5, tweede lid).

En ce qui concerne la décision de réparation proprement dite, la juridiction administrative transmet cette décision aux parties, lesquelles peuvent faire connaître par écrit leur point de vue à l'égard de la réparation dans le délai de déchéance fixé par le Gouvernement flamand, qui ne peut être inférieur à trente jours (article 34, § 5, alinéa 2).


Er bestaat evenmin reden om die beoordeling, wat bepaalde partijen betreft, te laten plaatsvinden na afloop van een terechtzitting waarop de auditeur geen advies zou hoeven uit te brengen en wat een andere partij betreft - de tussenkomende partij in kort geding (ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 - artikel 18 van het ontwerp), nadat de auditeur zijn advies op de terechtzitting heeft kunnen uitbrengen ...[+++]

Il n'y a pas davantage de raison que cette appréciation ait lieu, à l'égard de certaines parties, à la suite d'une audience à laquelle l'auditeur ne serait pas appelé à donner son avis et, à l'égard d'une autre partie - la partie intervenante en référé (article 10, § 4, en projet de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 - article 18 du projet), après que l'auditeur ait pu donner son avis à l'audience.


Op 5 april 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot 15 mei 2017, een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Waalse Gewest betreft".Het ontwerp is door de derde kamer o ...[+++]

Le 5 avril 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé jusqu'au 15 mai 2017, sur un projet d'arrêté royal "portant exécution, en ce qui concerne la Région wallonne, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance".Le projet a été examiné par la troisième chambre le 9 mai 2017.


ADVIES 61. 332/3 VAN 15 MEI 2017 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT UITVOERING VAN ARTIKEL 16 VAN DE WET VAN 15 MEI 2014 HOUDENDE UITVOERING VAN HET PACT VOOR COMPETITIVITEIT, WERKGELEGENHEID EN RELANCE, WAT HET WAALSE GEWEST BETREFT"

AVIS 61. 332/3 DU 15 MAI 2017 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "PORTANT EXECUTION, EN CE QUI CONCERNE LA REGION WALLONNE, DE L'ARTICLE 16 DE LA LOI DU 15 MAI 2014 PORTANT EXECUTION DU PACTE DE COMPETITIVITE, D'EMPLOI ET DE RELANCE"


Overwegende dat de Franstalige Brusselse Regering, wat de artikelen 3, 4, 5 en 6, § 4 van dit besluit betreft, overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, haar algemene uitvoeringsbevoegdheid wil gebruiken om de bevoegdheid in te voeren om, wat dit ontwerp betreft, de bepalingen met betrekking tot wat volgt, goed te keuren:

Considérant que le Gouvernement francophone bruxellois entend en ce qui concerne les articles 3, 4, 5 et 6 § 4, du présent arrêté, utiliser, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son pouvoir général d'exécution permettant de fonder, en ce qui concerne le présent projet le pouvoir d'adopter les dispositions relatives à ce qui suit :


De recente bomaanslagen in Istanbul zullen geen invloed hebben op het verslag en op de aanbeveling van de Commissie over het begin van toetredingsonderhandelingen met Turkije, noch wat tijdsperiode betreft, noch wat de aanbeveling zelf betreft.

Les récents attentats à la bombe d'Istanbul n'auront aucune influence sur l'avis et sur la recommandation de la Commission quant à la reprise des négociations d'adhésion avec la Turquie, ni en matière de planification dans le temps, ni en ce qui concerne la teneur de la recommandation elle-même.


Wat het wetsontwerp zelf betreft, verklaart spreekster akkoord te gaan met de filosofie ervan, meer bepaald wat betreft de modernisering van de pensioenen.

Pour ce qui est du projet de loi lui-même, l'intervenante déclare pouvoir en approuver la philosophie, plus particulièrement en ce qui concerne la modernisation des pensions.


Zo beschermt het beroepsgeheim van de arts niet het geheim dat hem door de patiënt toevertrouwd wordt, maar de volksgezondheid, opdat wie dan ook in alle omstandigheden op doktersbezoek kan gaan en er verzorgd kan worden zonder dat het geheim dat de dokter tijdens het onderzoek verneemt, openbaar wordt gemaakt, zowel wat de patiënt zelf betreft als wat bijvoorbeeld de persoon betreft die de slagen toegebracht heeft of die de persoon misbruikt heeft.

De même, le secret professionnel du médecin ne protège pas la confidence faite par le patient, mais la santé publique, afin que n'importe qui puisse, en toutes circonstances, se rendre chez un médecin et y être soigné sans que la confidence obtenue lors de l'examen médical soit révélée, tant en ce qui concerne le patient lui-même que, par exemple, la personne qui lui aurait porté des coups ou qui aurait abusé d'elle.


- Uit wat we hier hoorden is al duidelijk dat we ook na de verkiezingen in de impasse zullen zitten, niet alleen wat de staatsstructuur zelf betreft, maar ook wat betreft de toekomstige rol van de Senaat, voor zover die er nog zal zijn.

- De ce que nous avons entendu ici, nous pouvons déjà clairement déduire que nous nous retrouverons dans l'impasse après les élections, non seulement pour la structure de l'État mais également quant au rôle futur du Sénat, pour autant qu'il existe encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het ontwerp zelf betreft' ->

Date index: 2022-04-22
w