Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat hierboven gezegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen

le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus


Subgroep Andere besmettelijke veeziekten dan de hierboven vermelde

Sous-groupe Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals hierboven gezegd (zie overweging 341 e.v.), zijn de marketingdiensten duidelijk gericht op mensen die al van plan zijn gebruik te maken van de onder de overeenkomst voor marketingdiensten vallende verbinding.

De plus, comme indiqué ci-dessus (voir considérants 341 et suivants), les services de marketing ciblent clairement les personnes susceptibles de fréquenter la ligne visée dans le contrat de services de marketing.


Wat artikel 5 betreft, moet worden herhaald wat hierboven onder punt 2.2.1. a) werd gezegd.

En ce qui concerne l'article 5, il convient de répéter ce qui a été précisé ci-dessus au point 2.2.1. a).


b) indien de vraag wordt gesteld op het niveau van de rechtbank ten gronde, kan zich een probleem voordoen waarover de rechter telkens zou moeten oordelen rekening houdend enerzijds met de vervaltermijnen zoals hierboven gezegd, anderzijds met de onmogelijkheid om bepaalde rechten te miskennen : b.v. indien er een aangehoudene is en een burgerlijke partij zich zou melden op de zitting waarop de zaak is vastgesteld en een vraag tot rechtsbijstand formuleren, dan miskent dit eventueel de rechten van de aangehoudene op een spoedige behandeling van zijn zaak ten gronde (wat ...[+++]

b) lorsque la demande est formulée au niveau du tribunal qui statue sur le fond, il peut se poser un problème au sujet duquel le juge devrait statuer chaque fois en tenant compte des délais de forclusion, comme nous l'avons dit ci-dessus, et de l'impossibilité de méconnaître certains droits : par exemple, lorsqu'une personne a été arrêtée et qu'une partie civile se présente à l'audience à laquelle l'affaire a été fixée en formulant une demande d'assistance judiciaire, l'on peut éventuellement méconnaître le droit de la personne arrêtée à un examen rapide de son affaire quant au fond (en ce qui concerne la personne arrêtée elle-même, aucu ...[+++]


Het is dus normaal dat het Parlement hun rekeningen en begrotingen controleert (al blijft wat hierboven is gezegd over de begrotingstechniek gelden en moet rekening worden gehouden met de verdeling van de bevoegdheden tussen Kamer en Senaat, waarover later meer).

Il est donc normal que le Parlement (sans préjudice de ce qui a été dit à propos de la technique budgétaire et dans le respect de la répartition des compétences entre la Chambre et le Sénat, voir ci-après) exerce un contrôle sur leurs comptes et budgets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat kan verklaren waarom de werkingskosten van deze instellingen niet in de begroting van de uitvoerende macht zijn opgenomen maar in de begroting van de dotaties die gecontroleerd wordt door het Parlement (eveneens onverminderd wat hierboven is gezegd over de begrotingstechniek en onverminderd de verdeling van de bevoegdheden tussen Kamer en Senaat, waarover later meer).

Il peut donc se justifier que les frais de fonctionnement de ces institutions ne soient pas incorporés dans le budget de l'exécutif, mais figurent au budget des dotations sous le contrôle du Parlement (sans préjudice de ce qui a été dit à propos de la technique budgétaire et dans le respect de la répartition des compétences entre la Chambre et le Sénat, voir ci-après).


b) indien de vraag wordt gesteld op het niveau van de rechtbank ten gronde, kan zich een probleem voordoen waarover de rechter telkens zou moeten oordelen rekening houdend enerzijds met de vervaltermijnen zoals hierboven gezegd, anderzijds met de onmogelijkheid om bepaalde rechten te miskennen : b.v. indien er een aangehoudene is en een burgerlijke partij zich zou melden op de zitting waarop de zaak is vastgesteld en een vraag tot rechtsbijstand formuleren, dan miskent dit eventueel de rechten van de aangehoudene op een spoedige behandeling van zijn zaak ten gronde (wat ...[+++]

b) lorsque la demande est formulée au niveau du tribunal qui statue sur le fond, il peut se poser un problème au sujet duquel le juge devrait statuer chaque fois en tenant compte des délais de forclusion, comme nous l'avons dit ci-dessus, et de l'impossibilité de méconnaître certains droits : par exemple, lorsqu'une personne a été arrêtée et qu'une partie civile se présente à l'audience à laquelle l'affaire a été fixée en formulant une demande d'assistance judiciaire, l'on peut éventuellement méconnaître le droit de la personne arrêtée à un examen rapide de son affaire quant au fond (en ce qui concerne la personne arrêtée elle-même, aucu ...[+++]


Zoals hierboven gezegd, bevat de Toetredingsakte overgangsbepalingen die Finland toestaan om gedurende vier jaar de eigen nationale bepalingen betreffende het cadmiumgehalte van meststoffen te blijven toepassen op producten die onder Richtlijn 76/116/EEG vallen.

Comme cela a été indiqué plus haut, l’acte d’adhésion établit des dispositions transitoires permettant à la Finlande de continuer à appliquer ses dispositions nationales concernant la teneur en cadmium des engrais à des produits couverts par la directive 76/116/CEE pour une période de quatre années.


Zoals hierboven gezegd, bevat de Toetredingsakte overgangsbepalingen die Oostenrijk toestaan om gedurende vier jaar de eigen nationale bepalingen betreffende het cadmiumgehalte van meststoffen te blijven toepassen op producten die onder Richtlijn 76/116/EEG vallen.

Comme cela a été indiqué plus haut, l'acte d'adhésion établit des dispositions transitoires permettant à l'Autriche de continuer à appliquer ses dispositions nationales concernant la teneur en cadmium des engrais à des produits couverts par la directive 76/116/CEE pour une période de quatre années.


Wat betreft de rechtvaardiging van artikel 3 van dit ontwerp wordt verwezen naar wat hierboven gezegd werd over de termijnen.

Pour la justification de l'article 3 de ce projet, il est fait référence à l'explication ci-dessus concernant les délais.


Zoals hierboven gezegd, zal de toepassing van het Europees Nabuurschapsbeleid op gedifferentieerde wijze op de verschillende partnerlanden worden afgestemd.

Comme nous l'avons souligné précédemment, la PEV fera l'objet d'une application différenciée d'un pays à l'autre.




Anderen hebben gezocht naar : wat hierboven gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat hierboven gezegd' ->

Date index: 2023-07-18
w