Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder

Vertaling van "wat hun respectieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder

chambres des médecins du Land
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het onderverhuurde goed bestemd wordt als hoofdverblijfplaats van de onderhuurder, worden de rechten en verplichtingen van de huurder en van de onderhuurder, wat hun respectieve verhouding betreft, bepaald door hoofdstuk III, onder voorbehoud van de volgende bepalingen van deze paragraaf.

Si le bien sous-loué est destiné à servir de résidence principale au sous-locataire, les droits et obligations du preneur et du sous-locataire sont, dans leurs rapports respectifs, déterminés par le chapitre III du présent titre, sous réserve des dispositions suivantes du présent paragraphe.


Voor de ondernemingen naar Belgisch recht zijn dit de Koning en de Bank wat hun respectieve bevoegdheden inzake saneringsmaatregelen betreft; 73° "liquidatieautoriteiten": de administratieve of rechterlijke autoriteiten die bevoegd zijn op het vlak van liquidatieprocedures.

Pour les entreprises de droit belge, ces autorités sont le Roi et la Banque en ce qui concerne leurs compétences respectives en matière de mesures d'assainissement; 73° "autorités de liquidation": les autorités administratives ou judiciaires compétentes en matière de procédure de liquidation.


De Koning bepaalt na advies van de Bank en de FSMA voor wat hun respectieve bevoegdheden betreft, de verplichtingen van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen inzake de verzameling van gegevens over de afzonderlijke beheren, met inbegrip van de methodes voor de uitsplitsing van de technische voorzieningen en de activa over de verschillende afzonderlijke beheren en de voorwaarden waaronder de activa ter dekking van de technische voorzieningen van een afzonderlijk beheer mogen worden overgedragen naar een ander afzonderlijk beheer.

Le Roi détermine sur avis de la Banque et de la FSMA en ce qui concerne leur domaine de compétence respectif, les obligations des entreprises d'assurance ou de réassurance en matière de collecte de données relativement aux gestions distinctes, en ce compris les méthodes de ventilation des provisions techniques et des actifs entre les différentes gestions distinctes et les conditions dans lesquelles les actifs représentatifs des provisions techniques d'une gestion distincte peuvent être transférés à une autre gestion distincte.


WIJZEND op het feit dat, als de partijen in het kader van deze overeenkomst specifieke overeenkomsten sluiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie, die door de Europese Unie zouden worden gesloten krachtens titel V van het derde deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de bepalingen van dergelijke toekomstige overeenkomsten niet bindend zijn voor het Verenigd Koninkrijk en/of Iland, tenzij de Europese Unie, tezamen met het Verenigd Koninkrijk en/of Iland wat betreft hun respectieve bilaterale betrekkingen, de Republiek Kazachstan ervan in kennis stelt dat het Verenigd Koninkrijk en/of Iland gebonden ...[+++]

SOULIGNANT que si les parties décidaient, dans le cadre du présent accord, d'adhérer à des accords spécifiques relevant de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, à conclure par l'Union européenne conformément à la troisième partie, titre V, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les dispositions de ces accords futurs ne lieraient pas le Royaume-Uni et/ou l'Irlande, à moins que l'Union européenne, en même temps que le Royaume-Uni et/ou l'Irlande pour ce qui concerne leurs relations bilatérales antérieures respectives, ne notifie à la République du Kazakhstan que le Royaume-Uni et/ou l'Irlande sont désormais liés par ces a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de samenstelling van het beheerscomité betreft, meende zij dat de gedelegeerd bestuurder van de vereniging zonder winstoogmerk Essenscia en de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap Electrabel (of hun respectieve afgevaardigde) niet gedwongen kunnen worden om deel uit te maken van het beheerscomité.

En ce qui concerne la composition du comité de gestion, elle a estimé que l'administrateur délégué de l'association sans but lucratif Essenscia et l'administrateur délégué de la société anonyme Electrabel (ou leur représentant respectif) ne peuvent pas être obligés de faire partie du comité de gestion.


Overwegende dat beide kandidaten in hun respectieve dossier nog andere titels en verdiensten naar voren brengen zoals onder meer ervaring als spreker op studiedagen of congressen; overwegende dat deze elementen de competenties van beide kandidaten extra in de verf zetten zonder dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden in hoofde van de ene kandidaat ten opzichte van de andere voor wat betreft de geschiktheid voor de te begeven functie;

Considérant que, dans leur dossier respectif, les deux candidats mettent du reste en avant d'autres titres et mérites, comme notamment une expérience en tant qu'orateur lors de journées d'études ou de conférences; considérant que ces éléments mettent davantage en lumière les compétences des deux candidats, sans qu'il soit pour autant possible de relever un atout spécifique dans le chef d'un des candidats par rapport à l'autre, en ce qui concerne l'aptitude pour la fonction à conférer;


Overwegende dat beide kandidaten een gelijkwaardig niveau aantonen wat betreft de kennis van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die algemeen toepasbaar zijn op administratieve rechtscolleges, gelet op hun respectieve ervaring als advocaat en hun huidige en vorige mandaten;

Considérant que les deux candidats présentent un niveau de connaissance équivalent des dispositions du Code judiciaire généralement applicables aux juridictions administratives, et ce vu leur expérience respective en tant qu'avocat ainsi que leurs mandats actuels et passés;


De bevoegdheidsverdeling in onze federale staat maakt de gemeenschappen volledig autonoom binnen hun respectieve taalgebied wat betreft de ongecodeerde audiovisuele mediadiensten, met name voor de Franstalige, Nederlandstalige of Duitstalige televisie van openbare dienst.

La répartition des compétences dans notre Etat fédéral rend les communautés pleinement autonomes dans leur région linguistique respective en ce qui concerne les services de médias audiovisuels, en clair, - notamment - pour la télévision de service public francophone, néerlandophone ou germanophone.


De CDGEFID en de FCCU blijven verder overleg plegen met hun interne partners om de respectieve onderzoekscapaciteit te bepalen en om een nieuw management vast te leggen voor het onderzoek in financieel-economische zaken en voor de strijd tegen cybercriminaliteit, gebaseerd op verbinteniscriteria waarover overleg is gepleegd en die duidelijk bepalen wat de respectieve bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de betrokken diensten zijn.

L'OCDEFO et la FCCU continuent de se concerter avec leurs partenaires internes afin de déterminer les capacités d'enquête respectives et de définir un nouveau management de la recherche en matière économico-financière et de la lutte contre la cybercriminalité, basé sur des critères d'engagement concertés précisant clairement les compétences et responsabilités respectives des services concernés.


Het Grondwettelijk Hof heeft bevestigd dat « een indexeringsmechanisme (enz.) niet kan worden beschouwd als een aangelegenheid op zich maar wel als een instrument dat de wetgever en de decreetgever, elk wat hem betreft, kunnen hanteren, voor zover zij handelen binnen hun respectieve bevoegdheden ». En verder : « De federale overheid beschikt op grond daarvan over een algemene bevoegdheid om het « prijs- en inkomensbeleid » op een algemene en uniforme wijze te regelen.

La Cour constitutionnelle a confirmé qu’« un mécanisme d’indexation ne peut (etc.) être considéré comme une matière en soi mais bien comme un instrument que le législateur fédéral et le législateur décrétal peuvent utiliser, chacun pour ce qui le concerne, pour autant qu’ils agissent dans les limites de leurs compétences respectives » Et ensuite : « L’autorité fédérale dispose sur cette base d’un pouvoir général pour régler de manière générale et uniforme la « politique des prix et des revenus ».




Anderen hebben gezocht naar : wat hun respectieve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat hun respectieve' ->

Date index: 2024-08-19
w