Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat in dit verhaal echter schrijnend " (Nederlands → Frans) :

Wat in dit verhaal echter schrijnend is, is dat heel wat Belgische vrouwen zich een dergelijke heelkundige borstreconstructie niet kunnen veroorloven. Men kan zich voorstellen wat dit met de waardigheid van (vaak jonge) vrouwen doet.

Il est toutefois navrant que beaucoup de femmes belges ne peuvent pas se permettre une telle reconstruction mammaire et l'on peut s'imaginer à quel point ces femmes (le plus souvent jeunes) se sentent alors atteintes dans leur dignité.


Gelet op het feit dat collectief verhaal een procedure zou zijn die ontstaat in het kader van een civiel geschil tussen twee partijen, zelfs indien één van hen is samengesteld uit een aantal eisers en afschrikking een neveneffect is van de procedure, vindt de Commissie het echter niet nodig directe steun met overheidsmiddelen aa ...[+++]

Toutefois, étant donné que le recours collectif serait une procédure advenant à l’occasion d’un litige civil entre deux parties, même si l’une d’elles se compose d’un certain nombre de demandeurs, et que la dissuasion sera un effet secondaire de la procédure, la Commission n’estime pas nécessaire de recommander l’aide directe d’un fonds public, puisque, si la juridiction constate qu’un dommage a été subi, la partie victime sera indemnisée par la partie succombante et se verra notamment rembourser ses frais de justice.


Rechters in procedures betreffende collectief verhaal moeten echter de mogelijkheid behouden om partijen op te roepen te streven naar een collectieve consensuele beslechting van hun geschil[43].

Il ne devrait toutefois pas être interdit aux juges statuant dans les procédures de recours collectif d’inviter les parties à résoudre leur litige de manière collective et consensuelle[43].


Slachtoffers zullen hun verhaal echter alleen willen vertellen, als zij zich op hun gemak voelen en op de nodige hulp kunnen rekenen.

La parole des victimes est un puissant outil de prévention et de déradicalisation, mais à la condition seulement que celles-ci se sentent à l’aise pour partager leur histoire et bénéficient de l'assistance nécessaire.


Wat de tweetalige magistraten betreft, is er echter een schrijnend tekort : er zijn er slechts 11, wat neerkomt op een tekort van 43.

Il y a toutefois un manque total de magistrats bilingues : comme il n'y en a que 11, il en manque 43.


Wanneer onze troepen teruggaan naar hun thuisbasis, is het echter een ander verhaal.

Toutefois, lorsque nos troupes regagnent leurs bases d'affectation respectives, il en va tout autrement.


Rechters in procedures betreffende collectief verhaal moeten echter de mogelijkheid behouden om partijen op te roepen te streven naar een collectieve consensuele beslechting van hun geschil[43].

Il ne devrait toutefois pas être interdit aux juges statuant dans les procédures de recours collectif d’inviter les parties à résoudre leur litige de manière collective et consensuelle[43].


Gelet op het feit dat collectief verhaal een procedure zou zijn die ontstaat in het kader van een civiel geschil tussen twee partijen, zelfs indien één van hen is samengesteld uit een aantal eisers en afschrikking een neveneffect is van de procedure, vindt de Commissie het echter niet nodig directe steun met overheidsmiddelen aa ...[+++]

Toutefois, étant donné que le recours collectif serait une procédure advenant à l’occasion d’un litige civil entre deux parties, même si l’une d’elles se compose d’un certain nombre de demandeurs, et que la dissuasion sera un effet secondaire de la procédure, la Commission n’estime pas nécessaire de recommander l’aide directe d’un fonds public, puisque, si la juridiction constate qu’un dommage a été subi, la partie victime sera indemnisée par la partie succombante et se verra notamment rembourser ses frais de justice.


Er zij echter op gewezen dat elke in de Europese Unie producerende onderneming het recht heeft om een klacht in te dienen en verhaal te zoeken wanneer zij het bestaan van schadelijke subsidiëringspraktijken kan aantonen.

Il convient toutefois de noter que toute entreprise, au sein de l’Union européenne, a le droit de se plaindre et d’obtenir réparation si elle peut démontrer l’existence de pratiques de subventionnement préjudiciables.


Dit neemt echter niet weg dat de ongelijkheden tussen de verschillende landen en ook binnen een en hetzelfde land zeer schrijnend zijn en in veel gevallen nog groter aan het worden zijn.

Mais en même temps, les inégalités entre et au sein des pays sont extrêmement élevées et ont tendance à s'aggraver dans bien des cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat in dit verhaal echter schrijnend' ->

Date index: 2025-02-04
w