Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat in onze verbrokkelende wereld uniek " (Nederlands → Frans) :

Liefde voor Europa, want Europa en de Europese Unie hebben iets bereikt wat in onze verbrokkelende wereld uniek is: vrede binnen en vrede buiten Europa.

Alors il faut aimer l'Europe, parce que dans ce monde troublé, l'Europe et l'Union européenne ont réussi une performance unique, imposer la paix à l'intérieur et la paix à l'extérieur de ses frontières.


Bovendien is de volwaardige opleiding criminologie aan onze universiteiten zelfs uniek in de wereld te noemen.

En outre, il est à signaler que nos universités sont les seules au monde à dispenser la formation en criminologie en tant que matière à part entière.


Bovendien is de volwaardige opleiding criminologie aan onze universiteiten zelfs uniek in de wereld te noemen.

En outre, il est à signaler que nos universités sont les seules au monde à dispenser la formation en criminologie en tant que matière à part entière.


Wat is uw visie op de potentiële rol die onze Defensie kan spelen in dat deel van de wereld?

Quelle est votre vision du rôle potentiel que peut jouer notre Défense nationale dans cette région du monde?


Professor Vermeulen verwijt onze politici en al de aanhangers van het verkeerd begrepen multiculturalisme dat ze « verraad plegen aan de principes waar onze voorouders zo hard voor gevochten hebben. Die hebben van dit kleine stukje van de wereld iets unieks gemaakt op het gebied van democratie, welvaart, vrijheid en verdraagzaamheid.

Le professeur Vermeulen reproche à nos politiciens et à tous les partisans du multiculturalisme mal compris de porter atteinte aux principes pour lesquels nos ancêtres ont si ardemment combattu, qui ont fait de cette petite partie du monde quelque chose d'unique en termes de démocratie, de prospérité, de liberté et de tolérance.


Ook het systeem van gegevensbanken zou voor onze FOD een veel zwaardere implementatie en investering gevergd hebben dan voor de meeste andere departementen, en dit andermaal omwille van onze unieke uitgangspositie met posten verspreid over de hele wereld.

Le système de banques de données aurait pour notre SPF également impliqué une mise en œuvre et un investissement beaucoup plus important que pour la plupart des autres départements, à nouveau en raison de notre situation unique résultant de la présence de postes partout au monde.


Bent u in dit kader bereid om na te gaan of de FOD Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking haar werk in België en in de wereld via het internet, bijvoorbeeld via Youtube, in de kijker kan plaatsen om zo geïnteresseerden een unieke blik achter de schermen van onze diplomatie te gunnen?

Êtes-vous disposé à vérifier dans ce cadre si le SPF Affaires étrangères et Coopération au développement peut valoriser son travail en Belgique et dans le monde par le biais d'internet, par exemple via Youtube, afin de permettre à ceux qui le souhaitent de jeter un regard unique sur les coulisses de notre diplomatie ?


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens deze zittingsperiode is , vooral onder uw Voorzitterschap, het vermogen van het Parlement om politieke invloed uit te oefenen op de toekomst van de Unie versterkt, ofschoon wij moeten wachten tot het nieuwe Verdrag er is vooraleer de hoop bewaarheid kan worden van degenen die altijd hebben geloofd in de noodzaak van meer wetgevende macht voor onze instelling, die uniek is in de wereld omdat zij is gekozen door de burgers uit 27 landen.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, au cours de cette législature, et en particulier sous votre présidence, le Parlement a renforcé sa capacité à exercer une influence politique sur l’avenir de l’Union, même si nous devrons attendre le nouveau Traité pour voir se réaliser les ambitions de ceux qui ont toujours cru en la nécessité d’accroître le pouvoir législatif de notre institution, qui est unique au monde parce qu’élue par les citoyens de 27 pays.


Tot slot een laatste punt, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, laten we niet vergeten dat Europa een unieke invloed in de wereld heeft, omdat het de bakermat van de cultuur is; omdat de cultuur de bindende kracht is bij onze verschillen; omdat cultuur het grondvlak vormt voor onze politieke systemen, en dat is ook de reden waarom we geheel verschillend naar de dingen kijken.

Enfin, une dernière chose, Monsieur le Président, n'oublions pas que, si l'Europe a un poids singulier à travers le monde, c'est parce que c'est un terreau de culture, c'est parce que la culture est le ciment de nos différences, c'est parce que la culture est le socle de nos systèmes politiques, et c'est pour cela aussi qu'on nous regarde d'une manière tout à fait différente.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij laten overtuigen door het feit dat Kosovo al een VN-protectoraat was, door het feit dat de oplossing wordt gesteund door de secretaris-generaal van de VN, en door het feit dat de onderhandelingen zijn mislukt. Dat alles betekent dat Kosovo een uniek geval is in onze wereld.

– (EN) Monsieur le Président, j’en suis persuadé, le fait que le Kosovo était déjà un protectorat des Nations unies, que la solution est soutenue par le Secrétaire général des Nations unies, et que les négociations ont échoué, signifie que le Kosovo est un cas unique au monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat in onze verbrokkelende wereld uniek' ->

Date index: 2022-03-31
w