Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
IPA
ISPA
Ieder wat hem betreft
Instrument voor pretoetredingssteun
Minimumeis wat betreft bemanning
PHARE
Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid
Pretoetredingssteun
Sapard

Traduction de «wat ispa betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]

aide de préadhésion [ IAP | instrument d'aide de préadhésion | instrument de préadhésion | instrument structurel de préadhésion | ISPA | Phare (programme) | Sapard ]


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat ISPA betreft is op 19 januari 2000 een samenwerkingsovereenkomst ondertekend tussen de Commissie en de EIB over communautaire structurele bijstand, waaronder ISPA, voor de periode 2000-2006.

En ce qui concerne ISPA, un accord de coopération a été signé le 19 janvier 2000 entre la Commission et la BEI. Il porte sur les aides structurelles communautaires, notamment celles d'ISPA, pour la période 2000-2006.


Wat ISPA betreft, vraagt de heer Mahoux zich af wat het statuut en de burgerlijke aansprakelijkheid is van de internetprovider.

Par rapport à l'ISPA, M. Mahoux s'interroge quant au statut et à la responsabilité civile et pénale du fournisseur d'accès internet.


Zij worden wat Phare betreft aangevuld door de nationale ontwikkelingsprogramma’s en wat Ispa betreft door de nationale milieu- en vervoersstrategieën.

Dans le cas de Phare, ils sont complétés par les plans nationaux de développement et, dans le cas d'ISPA, par les stratégies nationales pour l'environnement et les transports.


Wat het ISPA betreft, had de overeenkomst tot doel de basis te leggen voor een succesvolle samenwerking tussen de Commissie en de EIB om de geschiktste aanpak voor het combineren van ISPA-subsidies met EIB-leningen te kunnen bepalen.

Cet accord visait à créer la base d'une coopération fructueuse entre la Commission et la BEI afin de définir les moyens les plus appropriés de conjuguer subventions ISPA et prêts accordés par la BEI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De milieuregelgeving bevat een belangrijk beginsel dat wat het ISPA betreft niet alleen voor de milieuprojecten in acht moet worden genomen, maar ook voor de vervoersprojecten.

Il existe un important principe de législation environnementale qui doit être respecté non seulement par les projets ISPA concernant l'environnement mais également par les projets concernant les transports.


Fase I, het 'onderzoek naar leemten', dat de organisatie en de capaciteiten van de uitvoerende instanties voor het ISPA betreft, is uitgevoerd door het controlebureau van de Hongaarse regering.

L'étape I d'évaluation de l'écart, qui porte sur l'organisation et les capacités des organismes de mise en oeuvre de l'ISPA, a été conduite par l'Office de contrôle du gouvernement hongrois.


De minister merkt op dat, wat de bewaartermijn van de gegevens betreft, ISPA gewaarschuwd heeft voor te zware verplichtingen die te grote investeringen impliceren, waardoor de activiteit van dienstverlener een riskante onderneming wordt, wat de betrokkenen er misschien toe aanzet die activiteit te verplaatsen.

Le ministre soulève que, en ce qui concerne la durée de conservation des données, l'ISPA a mis en garde contre des obligations trop lourdes impliquant d'importants investissements qui pourraient mettre en péril leurs activités et peut-être les inciter à se délocaliser.


Wat de snelheid betreft waarmee die feiten worden vervolgd, kondigt spreker aan dat in overleg met het ministerie van Justitie besloten werd dat ISPA opleidingen voor onderzoeksmagistraten zal organiseren.

Concernant la question de la rapidité et de la poursuite des infractions pénales, l'intervenant annonce qu'il a été décidé avec le ministère de la Justice que l'ISPA allait entreprendre des formations pour les magistrats instructeurs.


Spreekster heeft begrip voor het argument van de ISPA volgens hetwelk de verplichting om de gegevens op het grondgebied te bewaren zeer zwaar is in een eengemaakte markt die verder geliberaliseerd wordt, in het bijzonder wat de telecommunicatiesector betreft.

L'intervenante est sensible à l'argument de l'ISPA, selon lequel l'obligation de conserver les données sur le territoire est fort lourde dans le cadre d'un marché unique évoluant vers une libéralisation, notamment, des télécommunications.


De heer Glas oppert dat, wat de termijn betreft, ISPA voorhoudt dat de enige norm is dat de bewaring hoe dan ook een kost is die op een of andere manier zal afgewenteld worden op de gebruiker van het internet en dat de termijn eigenlijk deze zou moeten zijn die men nodig heeft om op een normale, efficiënte wijze het onderzoek te verrichten.

M. Glas note qu'en ce qui concerne le délai, l'ISPA soutient que la seule norme est que le coût de la conservation sera en tout cas répercuté d'une manière ou d'une autre sur l'utilisateur de l'internet et que le délai doit correspondre en fait au délai nécessaire pour conduire l'instruction d'une manière normale et efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ispa betreft' ->

Date index: 2024-03-20
w