Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cie
Co
Comp.
Compagnie
Cursivering van mij
Maatschappij
Mij.

Vertaling van "wat mij overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


compagnie | maatschappij | cie [Abbr.] | comp. [Abbr.] | mij. [Abbr.]

compagnie | Cie [Abbr.] | Co [Abbr.]


compagnie | maatschappij | Co [Abbr.] | Mij. [Abbr.]

compagnie | Cie [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik vind dat helemaal niet evident aangezien mij hiermee mijn parlementair controlerecht inzake de naleving van de taalkaders wordt beknot en ik ook helemaal niet inzie in hoeverre veiligheidsredenen kunnen worden ingeroepen wat betreft het personeelskader (niet eens gedetailleerd overigens) van de Veiligheid van de Staat.

Cet argument ne va absolument pas de soi, selon moi, parce qu'il implique une restriction de mon droit à exercer un contrôle parlementaire sur le respect des cadres linguistiques et que je ne vois absolument pas en quoi des raisons de sécurité peuvent être invoquées concernant le cadre du personnel (sans même entrer dans les détails, du reste) de la Sûreté de l'État.


Het staat voor mij overigens buiten kijf dat we in dit geval het criterium van buitengewone ramp moeten hanteren, dat eveneens is opgenomen in genoemde verordening en gebruikmaking van het fonds voor Roemenië mogelijk maakt.

Je ne doute pas non plus du fait que, dans ce cas-ci, il soit nécessaire d’appliquer le critère de la catastrophe hors du commun, qui est également prévu dans le règlement précité et qui permet une mobilisation du Fonds pour la Roumanie.


Het kwam voor mij overigens als een verrassing, toen ik hiervan kennis nam. Het is namelijk zo dat de werkzame stoffen, dat wil zeggen de belangrijkste bestanddelen van de geneesmiddelen, zeer vaak, zo niet in de regel, afkomstig zijn uit landen buiten Europa, uit derde landen.

À vrai dire, j’ai été surpris de le découvrir. Le fait est que les ingrédients actifs, les composants les plus importants des médicaments, proviennent très souvent, et à vrai dire en règle générale, de pays non européens.


De uitkomst van dit debat lijkt mij overigens duidelijk: het wijst erop dat er alleen vrede, stabiliteit en vooruitgang kan worden verwezenlijkt in Servië, en de gehele westelijke Balkanregio, door het land een echt Europees perspectief te geven.

En fait, le résultat de ce débat me semble clair: il fait apparaître que ce n’est qu’en donnant à la Serbie une véritable perspective européenne que l’on pourra instaurer la paix, la stabilité et le progrès dans ce pays, ainsi que la stabilité dans toute la région des Balkans occidentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit veiligheidsoogpunt lijkt het mij overigens effectiever wanneer lidstaten op dit terrein bilateraal samenwerken.

Je pense aussi que la coopération bilatérale ente les États membres est plus sensée dans ce domaine pour des raisons de sécurité.


- (FR) Ik betreur het dat ik mij niet achter het verslag heb kunnen scharen waarin de voorstellen van het Europees Parlement voor de komende IGC staan opgenomen. Ik ben mij overigens goed bewust van de inspanningen die met name rapporteur Dimitrakopoulos zich heeft getroost om enigszins rekening te houden met de belangen en de gevoeligheden van de kleine lidstaten.

- Je regrette de ne pas avoir pu émettre un vote positif sur le rapport qui contient les propositions du Parlement européen pour la Conférence intergouvernementale, malgré les efforts faits, notamment par M. Dimitrakopoulos, rapporteur, pour ménager quelque peu les intérêts et les susceptibilités des petits États membres.


De officiële verklaring luidt dat de problematiek rond de visa later wordt behandeld, wat mij overigens verbaast omdat de mensenhandel voor een groot deel steunt op de handel in valse visa.

Officiellement, la raison invoquée est le report à plus tard de toute la problématique liée aux visas.


Mijnheer Lozie, wat mij het meest frappeert bij de Groenen, is dat jullie opgeschoven zijn van een totaal verbod op alles, over een verbod op creatie en een opening voor overtallige eicellen, naar het CD&V-standpunt dat de Federale Commissie bij meerderheid moet beslissen, tot uiteindelijk een focus op het verbod op de stimulatie van vrouwen, waarmee ik het overigens eens ben.

Je suis frappée par le fait que les Verts sont passés d'une interdiction totale de tout à l'interdiction de la création et à une ouverture pour les cellules surnuméraires, puis au point de vue du CD&V selon lequel la Commission fédérale doit prendre ses décisions à la majorité et enfin à une interdiction de la stimulation des femmes, sur laquelle je suis d'accord.


Over de controle op de besteding van de al toegekende middelen, lijkt het mij - en overigens ook de Brusselse collega's - belangrijk dat we de dingen die wat organisch buiten de financieringswet, min of meer ad hoc zijn gegroeid, op een transparante manier op een rijtje zetten om te kijken of we daar niet wat meer structuur in kunnen brengen.

Quant au contrôle de l'utilisation des moyens déjà alloués, il me semble important - mes collègues bruxellois pensent d'ailleurs la même chose - que nous alignions de manière transparente les choses qui se sont développées de manière plus ou moins ad hoc, quelque peu organiquement, en dehors de la loi de financement, l'objectif étant de vérifier si nous ne pouvons pas les structurer davantage.


De ayatollah heeft overigens geprobeerd mij het begrip " religieuze democratie" uit te leggen, wat ik bijzonder pijnlijk vond.

L'ayatollah a d'ailleurs essayé de m'expliquer le concept de la « démocratie religieuse », ce qui m'a paru extrêmement pénible.




Anderen hebben gezocht naar : compagnie     cursivering van mij     maatschappij     wat mij overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mij overigens' ->

Date index: 2021-05-02
w