Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat mijn collega heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

3. Mijn collega heeft geen contact met mij opgenomen.

3. Je n'ai pas été contacté par mon collègue.


Bij het personeel roept dit vele vragen op en zorgt dit voor grote ongerustheid, wat mijn collega's in de commissie voor de Infrastructuur al herhaaldelijk onder de aandacht gebracht hebben.

Le dossier soulève de nombreuses questions et incertitudes au sein du personnel, fréquemment relayées par mes collègues en commission Infrastructure.


2. Hiervoor verwijs ik naar mijn collega van Defensie. 3. Zij mogen wel interveniëren en vallen zoals reeds gezegd in het eerste antwoord onder de operationele leiding van de politie.

2. Pour cela, je vous renvoie à mon collègue de la Défense. 3. Ils peuvent toutefois intervenir et sont comme dit préalablement dans la première réponse sous la direction opérationnelle de la police.


3. Wat de tenuitvoerlegging betreft van het Verdrag van 1970 inzake de maatregelen die moeten worden genomen tegen de ongeoorloofde invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van cultuurgoederen, geratificeerd door België in 2009, verwijs ik u naar mijn bevoegde federale collega en mijn collega's van de gewest- en gemeenschapsregeringen.

Concernant l'application en Droit belge de la convention de 1970 sur la prohibition et la prévention de l'importation, l'exportation et le transfert de propriété de biens culturels ratifiée par la Belgique en 2009, je vous renvoie vers mes collègues fédéraux, régionaux et communautaires en charge de ce dossier.


Wat de vragen 1 tot 5 betreft, verwijs ik naar het antwoord dat door mijn collega de vice-eersteminister en minister van Digitale Agenda werd gegeven op uw schriftelijke vraag nr. 53 van 4 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 108) Voor wat betreft vragen 6 tot 12 beschikt mijn administratie alleen maar over beperkte data, namelijk over aandoeningen enkel met b ...[+++]

En ce qui concerne les questions 1 à 5, je vous renvoie à la réponse donnée par mon collègue le vice-premier ministre et ministre de l'Agenda numérique à votre question écrite n° 53 du 4 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, nr. 15, p. 108) En ce qui concerne les questions 6 à 12, mon administration ne dispose que de données limitées, à savoir au sujet d'affections concernant uniquement les évolutions de handicaps depuis le milieu de l'année 2013.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik heb nog een aanvulling op wat mijn collega heeft gezegd, dat zij de Duitsers in het Parlement miste.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais ajouter un commentaire à ce que notre collègue a dit concernant le peu de députés allemands présents à ce débat.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer wij het hebben over aanzetting tot terrorisme in het tijdperk van internet en nieuwe technologieën, hebben wij het over volstrekt nieuwe uitdagingen en volstrekt nieuwe bedreigingen en, zoals mijn collega heeft gezegd, moeten wij een zeer zorgvuldig evenwicht zien te vinden tussen de aantasting van burgerlijke vrijheden van uiteenlopende politieke organisaties enerzijds en de bestrijding van bedreigingen van onze veiligheid en de veiligheid van onze burgers anderzijds.

– (EN) Monsieur le Président, lorsque nous parlons d'incitation au terrorisme, à l'ère de l’internet et des nouvelles technologies, nous parlons de défis et de menaces d’un genre tout à fait nouveau et, comme l’indiquait mon collègue, nous devons trouver un juste équilibre entre la transgression des libertés civiles de diverses organisations politiques et la lutte menée contre tout ce qui menace notre sécurité et celle de nos citoyens.


Ik heb gehoord wat mijn collega heeft gezegd.

J’ai entendu ce que notre collègue a dit.


Ik wil nog een paar overwegingen toevoegen aan wat mijn collega heeft gezegd. Allereerst geloof ik dat het niet vaak voorkomt dat een besluit zo vlekkeloos de aanwijzingen van het vooronderzoek interpreteert als in dit geval is gebeurd.

Je voudrais juste ajouter quelques remarques aux propos tenus par ma collègue. En premier lieu, je ne pense pas qu’il arrive souvent qu’une décision parvienne à refléter, comme celle-ci l’a fait, les positions établies par les études préparatoires.


Ik wil nog een paar overwegingen toevoegen aan wat mijn collega heeft gezegd. Allereerst geloof ik dat het niet vaak voorkomt dat een besluit zo vlekkeloos de aanwijzingen van het vooronderzoek interpreteert als in dit geval is gebeurd.

Je voudrais juste ajouter quelques remarques aux propos tenus par ma collègue. En premier lieu, je ne pense pas qu’il arrive souvent qu’une décision parvienne à refléter, comme celle-ci l’a fait, les positions établies par les études préparatoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mijn collega heeft gezegd' ->

Date index: 2023-01-13
w