Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colportagewet
Misbruiken en ontrouwe handelingen van ambtenaren
Systeem van toezicht op misbruiken

Traduction de «wat misbruiken bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misbruiken en ontrouwe handelingen van ambtenaren

abus et prévarications de fonctionnaires


Colportagewet | Wet houdende regelen tot het tegengaan van misbruiken bij colportage

..Loi portant réglementation contre les abus en matière de colportage | Loi sur le colportage


systeem van toezicht op misbruiken

système de contrôle des abus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijvoorbeeld toen de Commissie via een besluit een boete oplegde aan softwaregigant Microsoft voor het misbruiken van zijn dominante marktpositie, was de enige direct betrokken onderneming Microsoft.

Par exemple, lorsque la Commission dans sa décision a infligé une amende au géant de l’informatique Microsoft pour abus de position dominante du marché, la seule entreprise directement concernée était Microsoft.


6. Aanbieders van elektronische communicatie aan het publiek die de overstap vertragen of misbruiken, door bijvoorbeeld de noodzakelijke informatie voor de overdracht niet tijdig beschikbaar te stellen, worden verplicht tot compensatie van hierdoor gedupeerde eindgebruikers.

6. Les fournisseurs de communications électroniques au public responsables de retards ou des abus en matière de changement de fournisseur, notamment en ne mettant pas à disposition les informations nécessaires pour assurer le portage en temps utile, sont tenus d’indemniser les utilisateurs finaux qui sont victimes de ces retards ou abus.


Men is er zich echter van bewust dat er, bijvoorbeeld in het kader van de tandzorg, waar heel wat handelingen worden gesteld die gebaseerd zijn op vertrouwen in de zorgverstrekkers, in een aantal situaties van directe facturering zonder transparantie ten opzichte van de patiënt, een risico is op misbruiken.

Toutefois, on est conscient que, dans le cadre des soins dentaires par exemple, où de nombreux actes sont basés sur la confiance dans les prestataires de soins, certaines situations de facturation directe sans transparence pour le patient comportent un risque d'abus.


Men is er zich echter van bewust dat er, bijvoorbeeld in het kader van de tandzorg, waar heel wat handelingen worden gesteld die gebaseerd zijn op vertrouwen in de zorgverstrekkers, in een aantal situaties van directe facturering zonder transparantie ten opzichte van de patiënt, een risico is op misbruiken.

Toutefois, on est conscient que, dans le cadre des soins dentaires par exemple, où de nombreux actes sont basés sur la confiance dans les prestataires de soins, certaines situations de facturation directe sans transparence pour le patient comportent un risque d'abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. dringt aan op de invoering van voor heel Europa geldende eenvormige minimumnormen voor elektronische identificatie; is van mening dat registratie zodanig moet worden verricht dat de identiteit van de speler wordt vastgesteld en tegelijkertijd wordt geverifieerd dat de gokker over maximaal één spelersrekening per gokbedrijf beschikt; benadrukt dat deugdelijke registratie- en verificatiesystemen bijzonder belangrijk zijn om het misbruiken van onlinegokken, bijvoorbeeld voor het witwassen van geld, te voorkomen;

25. recommande l'adoption de normes minimales européennes communes relatives à l'identification électronique; estime que l'inscription doit permettre d'identifier le joueur, d'une part, et de vérifier que ce dernier dispose effectivement d'un seul compte de jeu par société de jeu, d'autre part; souligne que des systèmes robustes d'enregistrement et de vérification sont des outils-clés pour empêcher tout dévoiement du jeu en ligne, tel que le blanchiment d'argent;


B. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit aanzienlijke maatschappelijke kosten veroorzaakt, de mensenrechten schendt en democratische beginselen ondermijnt door bijvoorbeeld financiële middelen en arbeidspotentieel te misbruiken en te verspillen, de gemeenschappelijke vrije markt te verstoren, bedrijven en de legale economie aan te tasten, corruptie te bevorderen en het milieu te verontreinigen en schade toe te brengen;

B. considérant que la criminalité organisée induit un coût social considérable, viole les droits de l'homme, entrave les règles démocratiques, détourne et gaspille des ressources (financières, de main d'œuvre, etc.) en provoquant des distorsions du libre marché intérieur, en contaminant les entreprises et l'économie légale, en favorisant la corruption et en polluant et en détruisant l'environnement;


B. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit aanzienlijke maatschappelijke kosten veroorzaakt, de mensenrechten schendt en democratische beginselen ondermijnt door bijvoorbeeld financiële middelen en arbeidspotentieel te misbruiken en te verspillen, de gemeenschappelijke vrije markt te verstoren, bedrijven en de legale economie aan te tasten, corruptie te bevorderen en het milieu te verontreinigen en schade toe te brengen;

B. considérant que la criminalité organisée induit un coût social considérable, viole les droits de l'homme, entrave les règles démocratiques, détourne et gaspille des ressources (financières, de main d'œuvre, etc.) en provoquant des distorsions du libre marché intérieur, en contaminant les entreprises et l'économie légale, en favorisant la corruption et en polluant et en détruisant l'environnement;


Voor hen was de verleiding dan ook groter om hun positie daarbinnen te misbruiken, bijvoorbeeld door het vertonen van schermen in hun voordeel.

Ces dernières étaient donc tentées de profiter de leur position dans le SIR, par exemple en biaisant les affichages en leur faveur.


Dankzij dit rechtskader kunnen de handhavingsinstanties prompt reageren op misbruiken die worden gepleegd door middel van nieuwe, frequent gebruikte instrumenten, zoals prijsvergelijkingswebsites en collectieve boekingssites, of op bijvoorbeeld de toenemende aanwezigheid van reclame op sociale netwerken.

Il permet de réagir rapidement aux abus commis à l’aide de nouveaux outils devenus courants, tels que les sites web de comparaison des prix et de réservation collective, ou les abus liés, par exemple, à la présence croissante de la publicité sur les réseaux sociaux.


Terzelfdertijd moeten zij misbruiken pogen tegen te gaan die aan het potentieel van deze technologieën voor alle gebruikers afbreuk doen, bijvoorbeeld door samen spam tegen te gaan en bij te dragen aan de bestrijding van bijkomende bedreigingen zoals "spyware" en andere vormen van "malware".

De même, ils devraient veiller à prévenir les abus susceptibles de réduire les possibilités qu'offrent ces technologies pour tous les utilisateurs, par exemple en collaborant pour contrer les spams et lutter contre les menaces supplémentaires que sont les logiciels espions et d'autres formes de logiciels malveillants.




D'autres ont cherché : colportagewet     systeem van toezicht op misbruiken     wat misbruiken bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat misbruiken bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-11-15
w