Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat nochtans uiterst zeldzaam voorkomt » (Néerlandais → Français) :

Ook bij recidive van criminele straffen, wat nochtans uiterst zeldzaam voorkomt, blijft het perspectief op vrijlating bestaan.

Même dans les cas extrêmement rares de récidive criminelle, il subsiste une perspective de libération.


Ook bij recidive van criminele straffen, wat nochtans uiterst zeldzaam voorkomt, blijft het perspectief op vrijlating bestaan.

Même dans les cas extrêmement rares de récidive criminelle, il subsiste une perspective de libération.


Beide laatste zijn uiterst zeldzaam in Atlantische gebied, wat de locatie van de valleien van de Argentine en de Lasne zeer belangrijk maakt".

Ces 2 derniers milieux sont rarissimes en zone atlantique, ce qui confère au site des vallées de l'Argentine et de la Lasne une importance majeure».


Beide laatste zijn uiterst zeldzaam in Atlantisch gebied, wat de locatie van de valleien van de Argentine en de Lasne zeer belanrgijk maakt".

Ces 2 derniers milieux sont rarissimes en zone atlantique, ce qui confère au site des vallées de l'Argentine et de la Lasne une importance majeure.


Wat betreft de opmerking van de Raad van State dat zij niet zien waar het begrip « college van de algemeen directeurs van de instellingen » in de regelgeving voorkomt kan ik het volgende zeggen. In het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, wordt dit nochtans duidelijk bepaald in artikel 9 :

En ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat selon laquelle il n'aperçoit pas où, dans la législation, figure la notion de « collège des directeurs généraux des établissements », je puis dire que cette notion est reprise toutefois clairement dans l'article 9 de l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut des établissements scientifiques de l'Etat :


In België stelt de Dienst Vreemdelingenzaken voor om alleen zware beslissingen te nemen bij misdaden tegen de staatsveiligheid of de persoon van de Koning - wat uiterst zeldzaam is -, bij aanslagen op de integriteit van personen, gijzelnemingen, kidnapping, aanslagen op de eerbaarheid, verkrachting, mensenhandel, vrijwillige doodslag, moord, vrijwillige slagen en verwondingen met arbeidsongeschiktheid tot gevolg, aanslagen op personen en goederen, diefstal met geweld of bedreiging, vrijwillige brandstichting in ee ...[+++]

Pour ce qui est de la Belgique, hic et nunc, la direction générale de l'Office des étrangers ne se résout à me proposer de prendre ces décisions graves qu'en cas de crime ou délit contre la sûreté de l'État ou la personne du Roi - ce qui est rarissime -, de crime ou délit constitutif d'une atteinte à l'intégrité des personnes, prise d'otage, enlèvement, attentat à la pudeur, viol, traite des êtres humains, homicide volontaire, meurtre, assassinat, coups et blessures volontaires avec incapacité de travail, atteinte aux personnes et aux biens, vol avec violence ou menace, incendie volontaire dans un immeuble habité, importation, vente ou f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat nochtans uiterst zeldzaam voorkomt' ->

Date index: 2022-12-27
w