Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
S30
S43
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Vertaling van "wat ook nooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De patiënt moet worden geïnformeerd over de duur van de bewaring, de vertrouwelijkheid van de gegevens, de garanties als het materiaal om een of andere reden wordt vernietigd terwijl men a posteriori nood zou hebben aan dat materiaal. Hij moet op de hoogte worden gebracht van de stand van de onderzoeken en, wat ook nooit gebeurt, van het verlies van eigendom van zijn weefsel.

Il faut informer le patient sur la durée de la conservation, la confidentialité des données, les assurances en cas de destruction du matériel pour l'une ou l'autre raison alors que l'on aurait besoin a posteriori de ce matériel, l'informer de l'état des recherches, et, ce qui n'est jamais fait non plus, de la perte de la propriété de son tissu.


De patiënt moet worden geïnformeerd over de duur van de bewaring, de vertrouwelijkheid van de gegevens, de garanties als het materiaal om een of andere reden wordt vernietigd terwijl men a posteriori nood zou hebben aan dat materiaal. Hij moet op de hoogte worden gebracht van de stand van de onderzoeken en, wat ook nooit gebeurt, van het verlies van eigendom van zijn weefsel.

Il faut informer le patient sur la durée de la conservation, la confidentialité des données, les assurances en cas de destruction du matériel pour l'une ou l'autre raison alors que l'on aurait besoin a posteriori de ce matériel, l'informer de l'état des recherches, et, ce qui n'est jamais fait non plus, de la perte de la propriété de son tissu.


150 miljoen Europeanen (circa 25 %) hebben nog nooit gebruik gemaakt van internet en zullen mogelijk nooit beschikken over voldoende digitale geletterdheid.

Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.


Blijft nog de problematiek dat vele incidenten die niet gemeld zouden worden ook nooit het daglicht zullen zien waardoor het uiteindelijke effect een verlies aan vertrouwen is en een incorrect beeld van wat er echt gebeurd.

Demeure encore un problème : de nombreux incidents qui ne seraient pas signalés ne seront jamais révélés, ce qui mènera, en fin de compte, à une perte de confiance et à une image altérée de ce qui s'est réellement passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
150 miljoen Europeanen (circa 25 %) hebben nog nooit gebruik gemaakt van internet en zullen mogelijk nooit beschikken over voldoende digitale geletterdheid.

Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.


·Halvering van het deel van de bevolking dat nog nooit heeft geïnternet tegen (doel: %) (Vertreksituatie: in had % van de personen van tot jaar nog nooit geïnternet.)

·Réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population qui n'a jamais utilisé l'internet (pour passer à 15 %) (Point de référence: en 2009, 30 % des individus âgés de 16 à 74 ans n'avaient encore jamais utilisé l'internet.)


Het examen met betrekking tot het rijgedrag mag voor de categorieën A, A1, A2, B, B1 en BE nooit minder dan 2 minuten en voor de overige categorieën nooit minder dan 45 minuten duren.

Le temps minimal de conduite consacré au contrôle des comportements ne devra en aucun cas être inférieur à 25 minutes pour les catégories A, A1, A2, B, B 1 et BE et à 45 minutes pour les autres catégories.


de handelsportefeuilleactiviteiten van deze instellingen nooit meer dan 6 % van hun totale bedrijf uitmaken en het totaal van hun handelsportefeuilleposities nooit meer dan 20 miljoen EUR bedraagt.

le portefeuille de négociation de ces établissements n'excède à aucun moment 6 % de l'ensemble de leurs opérations et le total des positions du portefeuille de négociation n'excède à aucun moment 20 000 000 EUR.


Normaal gezien is er ook geen acuut gevaar voor de volksgezondheid, wat ik ook nooit heb willen beweren, temeer daar ook rekening moet worden gehouden met de normale behandeling van het voedsel, namelijk wassen, schillen, koken, waardoor ook een deel van de residu's wordt vermeden.

Normalement, il n'y a pas non plus de danger aigu pour la santé publique, ce que je n'ai d'ailleurs jamais affirmé, d'autant plus que nous devons tenir compte du traitement normal de la nourriture qui est lavée, épluchée et cuite, étapes qui font disparaître une partie des résidus.


Voor de STEG-fabrieken - waarvan er in België ook al vóór de verkiezingen van 1999 werden gebouwd - was het nooit nodig de kosten van de ontmanteling te ramen, wat ook normaal is.

Les usines TGV - et je vous signale qu'on en construisait déjà en Belgique bien avant les élections de juin 1999 - n'ont jamais impliqué la prévision du coût de leur démantèlement, ce qui est bien normal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ook nooit' ->

Date index: 2023-10-10
w