Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat opgeschorte gevangenisstraffen betreft " (Nederlands → Frans) :

3. Wat de sancties betreft waaraan de exploitant onderworpen is, legt de wet gevangenisstraffen en geldboetes op indien hij de wettelijke verplichtingen niet naleeft of de uitvoering van de controles door de inspectiedienst verhindert.

3. Concernant les sanctions auxquelles s'expose l'exploitant, la loi prévoit des peines de prisons et des amendes en cas de non-respect des obligations légales ou en cas d'entrave à l'exécution des contrôles par le service d"inspection.


Wat de personen betreft van wie de toegang tot de centrale van Doel 4 niet opgeschort werd, of het nu gaat om werknemers of onderaannemers van Electrabel, zij moeten ook bijkomende veiligheidsmaatregelen naleven die zullen evolueren in functie van het gerechtelijk onderzoek.

En ce qui concerne les personnes dont l'accès à la centrale de Doel 4 n'a pas été suspendu, qu'il s'agisse des collaborateurs ou de sous-traitants d'Electrabel, elles doivent elles aussi respecter des mesures de sécurité additionnelles, lesquelles évolueront en fonction de l'instruction judiciaire.


De in dit artikel vermelde verbodsbepalingen worden bestraft met de gevangenisstraffen en geldboeten zoals vastgelegd in de artikelen 21 tot 26 van dit Samenwerkingsakkoord en dit voor wat de bevoegdheden betreft die respectievelijk toevallen aan de Federale overheid en de gewesten.

Les dispositions d'interdiction énumérées au présent article sont punies de peines d'emprisonnement et d'amendes, telles que fixées aux articles 21 à 26 du présent accord de Coopération, en fonction des compétences qui relèvent respectivement de l'État fédéral et des Régions.


Wat de transactie betreft, misschien zou men een systeem kunnen indenken waarbij voor de belangrijke dossiers van georganiseerde fraude, een voorafgaand advies wordt gevraagd aan het ministerie van Justitie, en waar het afsluiten van de transactie wordt opgeschort, wanneer er nog een onderzoek of een vooronderzoek moet plaatsvinden.

En ce qui concerne la transaction, peut-être pourrait-on imaginer un système où, pour les dossiers importants de fraude organisée, un avis préalable est demandé au ministère de la Justice, et où la conclusion de la transaction est suspendue lorsqu'une enquête ou une instruction doit encore avoir lieu.


Een aantal projecten die een institutionele ondersteuning van de Burundese overheid inhouden blijven opgeschort, met name wat betreft decentralisatie, justitie, governance en het systeem van overheidsopdrachten.

Une série de projets comprenant un appui institutionnel au gouvernement burundais restent suspendus, notamment l'appui à la décentralisation, la justice, la gouvernance et le système des marchés publics.


De Raad van State heeft inderdaad zijn advies gegeven op 25 juni 2015 (advies nr. 57.724/2), zodat het wetsontwerp zal binnenkort worden onderzocht in de schoot van de commissie Sociale Zaken. 3. Wat betreft de "compensatiemodaliteiten", dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen de personen van wie de uitbetaling van het rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid is opgeschort omwille van de cumulatie met een vervangingsinkomen waarvan de betrokkene geen afstand heeft gedaan enerzijds en de personen die afstand hebben ge ...[+++]

Le Conseil d'État a en effet rendu son avis en date du 25 juin 2015 (avis n° 57.724/2) de sorte qu'il sera examiné sous peu en commission des Affaires sociales. 3. En ce qui concerne les "modalités de compensation", il faut faire une distinction entre, d'une part, les personnes dont le paiement de la pension de retraite pour cause d'inaptitude physique a été suspendu pour cause de cumul avec un revenu de remplacement auquel l'intéressé n'a pas renoncé et, d'autre part, les personnes qui ont renoncé à leur revenu de remplacement pour p ...[+++]


Wat de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen betreft, kan ik u meedelen dat er gevangenisstraffen kunnen worden opgelegd van acht dagen tot zes maanden en geldboetes die variëren tussen 156 tot 18.000 euro.

En ce qui concerne la vente de produits de tabac à des mineurs d'âge, je vous informe que des peines de prison de huit jours à six mois peuvent être infligées, de même que des amendes oscillant entre 156 et 18.000 euros.


Men kan alleen trachten de magistraten te sensibiliseren door middel van opleidingen waarin hen wordt uitgelegd dat de alternatieve maatregelen, wat de bestraffing en het herstel betreft, soms meer aangewezen zijn dan gevangenisstraffen.

La seule possibilité est de sensibiliser les magistrats à travers des formations pour leur expliquer que les mesures alternatives sont, en termes de sanction et de réparation, parfois meilleures que des peines de prison.


Men kan alleen trachten de magistraten te sensibiliseren door middel van opleidingen waarin hen wordt uitgelegd dat de alternatieve maatregelen, wat de bestraffing en het herstel betreft, soms meer aangewezen zijn dan gevangenisstraffen.

La seule possibilité est de sensibiliser les magistrats à travers des formations pour leur expliquer que les mesures alternatives sont, en termes de sanction et de réparation, parfois meilleures que des peines de prison.


Wat betreft de veroordelingen tot gevangenisstraffen, luiden de cijfers voor het jaar 2003 als volgt : 57 % Belgen werden tot een gevangenisstraf veroordeeld, tegen 12 % voor EU-burgers en 22 % voor andere nationaliteiten.

Pour ce qui concerne les condamnations à des peines de prison, les chiffres de l'année 2003 sont les suivants : 57 % des Belges ont été condamnés à une peine de prison pour 12 % des ressortissants de l'EU et 22 % d'autres nationalités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat opgeschorte gevangenisstraffen betreft' ->

Date index: 2021-06-12
w