Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Er
Geen gezamenlijke vestiging meer
Is
Partij die blijkt geassocieerd te zijn
Verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

Traduction de «wat overigens blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


partij die blijkt geassocieerd te zijn

partie paraissant associée


verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals overigens blijkt uit vorengenoemd verslag van het Parlementslid heeft de herclassificatie van de voorzieningen voor rechten van de concessiegever als kapitaal door het bestaan van een vaste rente op de kapitaalinjecties geleid tot een verhoging van de absolute waarde van de vergoeding van de Staat als gevolg van de verbreding van de grondslag.

Comme l'attesterait par ailleurs le rapport du député de l'Assemblée nationale précité, compte tenu de l'existence d'un taux fixe sur les dotations en capital, le reclassement en capital des provisions des droits du concédant a eu pour effet d'augmenter en valeur absolue la rémunération de l'État, du fait de l'élargissement de l'assiette.


Deze bepaling dient zo te worden geïnterpreteerd dat de zinsnede " of [er] [.] geen gezamenlijke vestiging meer [is]" niet slaat op de in die bepaling bedoelde echtgenoot of partner (partnerschap gelijkwaardig beschouwd met huwelijk), wat overigens ook blijkt uit het gebruik van het woord " of" , maar enkel slaat op de andere familieleden die een verblijfsrecht hebben verkregen in het kader van gezinshereniging.

Cette disposition doit être interprétée de telle manière que le texte suivant : « ou il n'y a plus d'installation commune » ne se rapporte pas au conjoint ou au partenaire visé dans cette disposition (partenariat équivalent à mariage), et ce, comme le révèle l'utilisation du mot « ou », mais qu'il se rapporte uniquement aux autres membres de la famille qui ont obtenu un droit de séjour dans le cadre du regroupement familial.


Voor wat betreft mobiele diensten, die overigens een zeer beperkt succes kennen voor wat betreft de sociale kortingen (slechts 6% van de sociale abonnees geniet vandaag de korting op mobiele telefonie), dien ik op te merken dat onder meer uit de opeenvolgende prijzenstudies van het BIPT blijkt dat het tarief voor mobiel bellen fors gedaald is.

S'agissant des services mobiles, qui connaissent au demeurant un succès très limité en ce qui concerne les réductions sociales (seuls 6% des abonnés sociaux bénéficient aujourd'hui de la réduction sur la téléphonie mobile), notons que les études de prix successives de l'IBPT, entre autres, font état d'une forte baisse des tarifs de téléphonie mobile.


Het vrouwelijk ondernemerschap in de KMO-sector is in tal van lidstaten lange tijd erg benadeeld door de afwezigheid van passende welfare-maatregelen, waardoor de deelneming aan de arbeidsmarkt wordt ontmoedigd, zoals overigens blijkt uit de zeer hoge werkloosheidscijfers onder vrouwen.

Dans de nombreux États membres, les employeurs femmes sont particulièrement désavantagés au niveau des petites et moyennes entreprises en raison de l'absence de mesures appropriées de soutien à la vie quotidienne, qui décourage leur participation au marché de l'emploi, comme le démontrent les taux de chômage particulièrement élevés des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens blijkt uit de hoeveelheden die voor de betrokken wijnoogstjaren voor preventieve distillatie zijn aangeboden, dat de markt voor tafelwijnen en landwijnen normaal functioneerde.

Par ailleurs, les volumes portés à la distillation préventive pour les campagnes considérées montrent un fonctionnement normal du marché des vins de table et des vins de pays.


Overigens blijkt dat, zelfs wanneer BE onder voorlopige surséance zou worden gesteld, BE's centrales zouden blijven draaien en nog steeds dezelfde behoeften zouden hebben inzake splijtstoflevering, beheersdiensten, opwerking en berging van die splijtstof na gebruik.

En outre, il s'avère que, même si BE devait être mise en liquidation, ses centrales continueraient à fonctionner et auraient les mêmes besoins en combustible et en services de gestion, de retraitement et d'élimination de ce combustible après utilisation.


3. is van mening, zoals overigens blijkt uit het recente besluit om de operaties ter plaatse te laten leiden door de politie, dat genoemde operaties van de Russische autoriteiten in de provincie Tsjetsjenië uitsluitend gericht zijn op handhaving van de orde en dat, om die reden, hun optreden onder de exclusieve bevoegdheid van de Russische Federatie valt;

3. considère, comme le démontre au demeurant la récente décision de confier aux forces de police la direction des opérations sur le terrain, que lesdites opérations menées par les autorités russes dans la province de Tchétchénie visent le seul maintien de l’ordre et, à ce titre, que leur conduite demeure de la stricte compétence de la Fédération de Russie;


Overigens blijkt ook uit het commentaar van de Commissie op het gemeenschappelijk standpunt dat de beoogde opleiding voorziet in ruim 90% van de theoretische en praktische kennis die nodig is met het oog op de verwerving of opwaardering van het rijbewijs (inclusief eventuele specialisaties) voor het besturen van bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens, waardoor de "opleidingscentra" als enige algemeen bevoegde instellingen uiteindelijk in de plaats zouden treden van de "autorijscholen" als zodanig.

D'ailleurs – ainsi qu'il appert également des commentaires de la Commission à la position commune – le type de formation envisagé comprend en fait jusqu'à 90 % de connaissances théoriques et pratiques requises pour l'obtention et l'extension du permis de conduire (et de ses compléments éventuels) aux catégories des véhicules commerciaux et industriels, pour lesquelles les "centres de formation", tels que prévus comme constituant un genre unique, finiraient par se substituer aux "auto-écoles".


Dit amendement wil duidelijk stellen dat de bepalingen van de richtlijn betrekking hebben op diverse categorieën bedrijfsvoertuigen, zoals overigens blijkt uit het feit dat de categorieën M2, M3, N2 en N3, waarvoor in de richtlijn regelingen worden vastgesteld, uitsluitend bedrijfsvoertuigen omvatten.

Le présent amendement vise à établir clairement que les dispositions de la directive concernent des catégories de véhicules à usage public, comme il ressort d'ailleurs du fait que les catégories M2, M3, N2 et N3 visées par la directive n'incluent que des véhicules à usage public.


Anders dan het geval is voor de politiesamenwerking, behoort de douanesamenwerking voor een groot stuk tot de eerste pijler, wat overigens blijkt uit de opneming van artikel 135 in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

À la différence de la coopération policière, une part non négligeable de la coopération douanière relève du premier pilier, comme en témoigne l'article 135 du traité instituant la Communauté européenne.




D'autres ont cherché : wat overigens blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat overigens blijkt' ->

Date index: 2023-09-01
w