Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat overigens iets zegt over » (Néerlandais → Français) :

In Wallonië is dit onderscheid wel bewaard gebleven, wat overigens iets zegt over de zwakkere kristallisatie van een mogelijke staatsdragende post-Belgische nationale identiteit in Wallonië.

En Wallonie, par contre, cette distinction a été maintenue, ce qui est d'ailleurs révélateur du plus faible degré de cristallisation d'une identité nationale susceptible de soutenir la création d'un État wallon dans un contexte post-Belgique.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoorden op de desbetreffende vragen (zie hoger) Het feit dat de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie inzake een individuele vermelding "onvoldoende", die ze overigens bevestigt, melding maakt van een probleem van "people management" zonder verdere uitleg, iets wat overigens niet tot haar opdracht behoort, betekent mijns inziens niet dat het personeelsbeheer of het welzijnsbel ...[+++]

J'invite dès lors l'honorable membre à se référer à mes réponses auxdites questions (cf. supra) Le fait que la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation fasse, au départ d'une mention individuelle "insuffisant" qu'elle confirme, état d'un problème de "people management" sans autre précision, puisque telle n'est pas sa mission, n'amène pas à reconsidérer la gestion du personnel ou la politique de bien-être au CGRA.


Wanneer dat moet gebeuren, zal de rechter veel aandacht moeten hebben voor de context, wat een kind zegt of niet kan zeggen, de manier waarop een kind iets zegt, .De rechter moet ook zijn gedrag en houding kunnen interpreteren, die soms meer zeggen dan de woorden zelf.

Si cela doit se faire, le juge devra être très attentif au contexte, à la manière dont l'enfant dit ou ne dit pas les choses, à entendre ce que l'enfant dit ou ne peut pas dire, à la manière dont l'enfant dit les choses .Le juge doit également être en mesure de lire les attitudes et les comportements de l'enfant qui sont parfois plus parlants que les mots eux-mêmes.


Wanneer dat moet gebeuren, zal de rechter veel aandacht moeten hebben voor de context, wat een kind zegt of niet kan zeggen, de manier waarop een kind iets zegt, .De rechter moet ook zijn gedrag en houding kunnen interpreteren, die soms meer zeggen dan de woorden zelf.

Si cela doit se faire, le juge devra être très attentif au contexte, à la manière dont l'enfant dit ou ne dit pas les choses, à entendre ce que l'enfant dit ou ne peut pas dire, à la manière dont l'enfant dit les choses .Le juge doit également être en mesure de lire les attitudes et les comportements de l'enfant qui sont parfois plus parlants que les mots eux-mêmes.


Mevrouw Weeghmans merkt op dat informatie over enkel MRSA infecties in een ziekenhuis niet noodzakelijk iets zegt over de kwaliteit van de zorg.

Mme Weeghmans fait remarquer que des informations ne portant que sur les infections par le SARM dans un hôpital ne sont pas nécessairement un indicateur de la qualité des soins.


Het onderzoeksorgaan zegt dat er enkel werd gemeten (Infrabel) en foto's werden genomen (andere personen) en dat dit niet werd beschouwd als iets wat het onderzoek nietig zou kunnen maken.

L'organisme d'enquête relève que seules des mesures (Infrabel) et des photos (autres personnes) ont été prises et n'a pas considéré cela comme un biais qui rendrait l'enquête caduque.


Zegt het AIG rapport hier iets over?

Le rapport de l'AIG en fait-il mention?


Tijdens dat gesprek heb ik met name de mensenrechtenkwestie ter sprake gebracht, iets wat ik overigens altijd doe bij mijn Chinese gesprekspartners. Ik heb minister Wang Yi een lijst bezorgd van zes Tibetaanse gevangenen wiens lot zorgen oproept.

J'ai également remis au ministre Wang Yi une liste de six prisonniers tibétains dont le sort est motif de préoccupation.


Het zegt iets over de politieke zeden in Turkije als een consul-generaal wordt ingeschakeld om tussenbeide te komen in partijaangelegenheden.

Le simple fait de s'adresser à un consul général pour lui demander d'interférer dans les affaires d'un parti politique en dit long sur les moeurs politiques en Turquie.


Zonder een visserijoorlog te willen uitlokken – het resultaat is vooraf al bekend – is mijn vraag of de minister bereid is contact op te nemen met zijn Britse collega om te peilen of die de rechtsgeldigheid van het privilegie blijft erkennen, iets wat overigens tal van Zeebrugse vissers uitermate zou interesseren.

Sans vouloir déclencher une guerre de la pêche – le résultat est connu d’avance -, je demande au ministre s’il est prêt à prendre contact avec son homologue britannique pour savoir si celui-ci reconnaît toujours la validité du privilège, ce qui, au demeurant, intéressera particulièrement les pêcheurs de Zeebrugge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat overigens iets zegt over' ->

Date index: 2022-01-07
w