Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Ieder wat hem betreft
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "wat turkije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestat ...[+++]




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat Turkije betreft, weerlegt spreker de argumenten die worden aangehaald om de toetreding van dat land tot de EU te steunen. Het debat over Turkije is geen debat waarvan de uitkomst onzeker is (men zal alleen beslissen onderhandelingen aan te vatten, maar men weet niet of ze tot een resultaat zullen leiden), zoals men beweert.

En ce qui concerne la Turquie, l'intervenant réfute les arguments utilisés afin de soutenir l'adhésion de celle-ci à l'UE. Le débat sur la Turquie n'est pas un débat dont l'issue est incertaine (l'on décidera seulement d'entamer les négociations mais l'on ne sait pas si celles-ci aboutiront) comme on le prétend.


Wat Turkije betreft, heeft de Europese Unie op de Europese Raad van Helsinki de kandidaatstelling aanvaard na lange besprekingen, maar zonder de eigenlijke onderhandelingen te starten.

S'agissant de la Turquie, l'Union européenne a admis sa candidature à l'adhésion, après de longues discussions, au Conseil européen d'Helsinki, mais sans engager la négociation.


Wat Turkije betreft, heeft de Raad algemene Zaken op 10 december 2006 een akkoord bereikt dat berust op de aanbevelingen die de Europese Commissie op 29 november 2006 had geformuleerd.

En ce qui concerne la Turquie, un accord est intervenu le 10 décembre 2006 au sein du Conseil Affaires générales. Cet accord se fonde sur les recommandations que la Commission européenne avait émises le 29 novembre 2006.


Wat Turkije betreft, is er overeengekomen dat de bestaande overeenkomst op relatief korte termijn herzien zal worden.

Concernant la Turquie, il a été convenu de revoir la convention existante dans un délai relativement court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van Turkije gaf de Europese Raad van Kopenhagen aan dat indien de Europese Raad in december 2004 op basis van een verslag en een aanbeveling van de Commissie besluit dat Turkije aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet, de Europese Unie zonder verwijl toetredingsonderhandelingen met Turkije zal openen.

S'agissant de la Turquie, le Conseil européen de Copenhague a indiqué que s'il estime, en décembre 2004, sur la base d'un rapport et d'une recommandation de la Commission, que ce pays satisfait aux critères politiques de Copenhague, l'Union européenne ouvrira immédiatement des négociations d'adhésion avec lui.


In verband met de kandidaatstelling van Turkije om lid te worden van de Europese Unie, onderstreept de spreker dat dit land ­ dat al 25 jaar met de vinger wordt gewezen wegens de bezetting van het noordelijk deel van Cyprus ­ de status van kandidaat in spe toegekend zal krijgen, wat Turkije de mogelijkheid biedt aan de Europese Unie financiële middelen te vragen die het land zonder enige tegenprestatie zal kunnen opstrijken.

En ce qui concerne la candidature de la Turquie à l'Union européenne, l'intervenant souligne que ce pays ­ condamné depuis 25 ans pour l'occupation de la partie Nord de Chypre ­ se verra accorder un statut de pré-candidat ce qui lui permettra de demander des moyens financiers à l'Union européenne et de s'en prévaloir sans contrepartie.


De modernisering van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Turkije is een essentieel onderdeel van de inspanningen van de EU en Turkije om hun betrekkingen te verdiepen op cruciale gebieden van gemeenschappelijk belang die zijn vastgesteld op de top EU-Turkije van 29 november 2015 en in de verklaring van de EU en Turkije van 18 maart 2016.

L'actualisation des relations commerciales entre l'Union européenne et la Turquie constitue un élément essentiel des efforts déployés par les deux partenaires afin d'approfondir leurs relations dans des domaines clés d'intérêt commun définis lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015 et dans la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016.


"Één-op-één"-hervestiging vanuit Turkije in de EU: er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het tot stand brengen van een operationeel kader voor het uitvoeren van hervestigingsoperaties vanuit Turkije naar de EU. Deze operaties beogen zowel de situatie in Turkije te verlichten als gestalte te geven aan de belofte van de EU om slachtoffers van de Syrische crisis legale mogelijkheden te bieden om naar de EU te komen. Het gaat om een duidelijke boodschap aan de Syrische vluchtelingen in Turkije, nl. dat er een wettig alternatief is vo ...[+++]

Programme «1 pour 1» - Réinstallation de la Turquie vers l’UE: des progrès considérables ont été accomplis dans l'instauration d’un cadre opérationnel permettant de mener des opérations de réinstallation de la Turquie vers l’UE, visant à la fois à aider à soulager la Turquie et à permettre à l'UE de respecter son engagement d'offrir aux victimes de la crise syrienne des voies légales d'accès à l’UE, envoyant un message clair aux réfugiés syriens se trouvant en Turquie pour leur faire savoir qu'ils peuvent emprunter une voie légale plutôt que d'entreprendre de périlleuses traversées dans des conditions irrégulières.


2001/594/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2001 over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Turkije betreffende de deelname van Turkije aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

2001/594/CE: Décision du Conseil du 18 juin 2001 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0594 - EN - 2001/594/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2001 over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Turkije betreffende de deelname van Turkije aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0594 - EN - 2001/594/CE: Décision du Conseil du 18 juin 2001 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement




Anderen hebben gezocht naar : faciliteit voor vluchtelingen in turkije     republiek turkije     turkije     faciliteit voor turkije     ieder wat hem betreft     wat turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat turkije' ->

Date index: 2021-01-05
w