Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat u daarover heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

Uit een recente enquête van de Onafhankelijke Ziekenfondsen blijkt dat een op vier Belgen bij de arts buitenkomt zonder goed te begrijpen wat die heeft gezegd.

Selon une enquête récente des Mutualités Libres, un Belge sur quatre ressort d'une consultation sans avoir bien compris ce que lui a dit son médecin.


De storm van protest die werd aangewakkerd door de werken die sinds 10 februari 2016 aan drie spoorwegovergangen in uw gemeente worden uitgevoerd, heeft op zijn zachtst gezegd nogal wat stof doen opwaaien.

La vague de protestations suscitée par les travaux sur trois passages à niveaux situés dans votre commune depuis le 10 février 2016 a fait beaucoup de bruit, c'est le moins que l'on puisse dire.


3. Wat heeft commissaris Hogan precies over het GLB en het standpunt van de lidstaten gezegd?

3. Quels sont les éléments présentés par le commissaire Hogan concernant la PAC et la position des États membres?


2. a) Wat heeft het overleg daarover met de Gewesten als resultaat opgeleverd? b) Wat was de positie van de verschillende Gewesten?

2. a) Quels sont les résultats de la concertation avec les Régions à ce sujet ? b) Quelle a été l'attitude adoptée par les différentes Régions ?


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, wat betreft het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) kan ik aansluiten bij wat de commissaris daarover heeft gezegd.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais abonder dans le sens des remarques du commissaire au sujet du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEAM).


Aan de heer Rasmussen zou ik ook willen zeggen dat het doel met betrekking tot het werkgelegenheidsniveau vanzelfsprekend de kern van de bezorgdheid van het Franse voorzitterschap is. Wij zijn het eens met wat hij heeft gezegd en wat ook door andere leden is benadrukt, namelijk dat we er ons van bewust zijn dat we de toegevoegde waarde die we kunnen bieden met meer coördinatie kunnen verdubbelen of zelfs meer dan verdubbelen. Wij zijn het ook eens wat betreft de methode, met andere woorden met het op gang brengen van specifieke projecten, praktische doelen en voorziene termijnen. Wij zijn het eens met wat de heer ...[+++]

Je tiens à dire aussi à M. Rasmussen que l’objectif en ce qui concerne bien évidemment le niveau d’emploi est au cœur des préoccupations de la Présidence française, que ce qu’il a dit, et ce qui a été souligné également par d’autres, c’est-à-dire que nous avons conscience qu’avec plus de coordination, nous doublerons, voire plus, la valeur ajoutée que nous pouvons apporter, et que sur la méthode, à savoir l’établissement de projets concrets, des objectifs pratiques et un calendrier, nous sommes d’accord avec ce qui a été indiqué par M. Rasmussen.


Wat betreft de gezondheid van moeders en alles wat u daarover heeft gezegd, kan ik alleen de inzet en de verontwaardiging van de sprekers delen, vooral waar het gaat om het verband met hiv en kan ik alleen maar zeggen dat de EU het Mondiaal Fonds ter bestrijding van aids in 2007, het jaar waarin de EU de hoofddonor is, gaat financieren met een bedrag van 91 miljoen euro.

En ce qui concerne la santé maternelle et tout ce que vous avez dit, je ne puis que partager l'engagement et l'indignation de celles qui se sont exprimées, notamment en ce qui concerne les liens avec le virus HIV, en précisant que l'Union va financer le Fonds mondial contre le SIDA à hauteur de 91 millions d'euros en 2007, et ce au titre de premier donateur à ce fonds pour cette année.


Ik sluit mij aan bij wat mevrouw De Lange daarover heeft gezegd.

J’aimerais appuyer les propos de Mme De Lange à ce sujet.


Dat lokaal zal door de politie moeten worden beveiligd, wat betekent dat er daartoe personeel ter beschikking zal moeten worden gesteld, enz. 1. a) Hoe zal u, op korte en lange termijn, de bijstand door een advocaat vanaf de eerste verhoren concreet organiseren? b) Heeft u een werkgroep met de concrete uitwerking daarvan belast? c) Wordt er daarover regelmatig overleg gepleegd met de politie en de politievakbonden? d) Wat zijn volgens u de grootste problemen?

1. a) Comment envisagez-vous la concrétisation à court et à long terme de l'assistance par un avocat dès les premières auditions? b) Avez-vous chargé un groupe de travail de ce sujet? c) Des rencontres régulières ont-elles lieu avec la police et les syndicats des policiers? d) Quels sont, selon vous, les problèmes qui seront les plus difficiles à résoudre?


Ik steun wat onze rapporteur daarover heeft gezegd. We kunnen niet zomaar lukraak posten goedkeuren voor het voorbereiden van de uitbreiding terwijl de politiek nog geen besluit heeft genomen. Dat geldt des te meer omdat we ervan uitgaan dat er door de uitbreiding talen bijkomen, zoals ik uit de raming van het Europees Parlement opmaak.

Je voudrais soutenir ce qu'a dit notre rapporteur. Nous ne pouvons pas soudainement commencer à autoriser la création de postes pour préparer l'élargissement si une décision politique n'a pas encore été prise ; d'autant plus que, selon les estimations du Parlement, comme je l'ai compris, il semble qu'à la suite de l'élargissement, il y aura encore plus de langues de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat u daarover heeft gezegd' ->

Date index: 2021-02-15
w