Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat volgens mij onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

Dit leidt tot een complexiteit en administratieve last voor ondernemingen, wat volgens mij de reden is waarom zij niet gaan afronden.

Ceci engendre une complexité et une charge administrative pour les entreprises, ce qui est selon moi la raison pour laquelle elles ne procèdent pas à l'arrondissement.


Dan kom ik tot het onderdeel dat volgens mij onvoldoende is uitgewerkt in de resolutie, namelijk de beschikbaarheid en de kwaliteit van de zorg voor personen met dementie en dit zowel thuis, in het ziekenhuis als in de residentiële setting.

J'en viens à présent à la disponibilité et à la qualité des soins aux personnes démentes et ce tant à domicile qu'à l'hôpital et en institution résidentielle.


Dan kom ik tot het onderdeel dat volgens mij onvoldoende is uitgewerkt in de resolutie, namelijk de beschikbaarheid en de kwaliteit van de zorg voor personen met dementie en dit zowel thuis, in het ziekenhuis als in de residentiële setting.

J'en viens à présent à la disponibilité et à la qualité des soins aux personnes démentes et ce tant à domicile qu'à l'hôpital et en institution résidentielle.


Wat de overuren betreft werd tijdens de begrotingscontrole van 2015 een jaarlijks budgettaire kost van twee miljoen euro op jaarbasis voorzien - dit is volgens mij voldoende om de eventuele meerkost voor de sociale zekerheid te compenseren.

En ce qui concerne les heures supplémentaires, un coût budgétaire de deux millions d'euros avait été prévu lors du contrôle budgétaire de 2015 - ce qui suffit selon moi pour compenser les éventuels dépenses supplémentaires de la sécurité sociale.


Die extra stopplaats kan volgens mij dan ook geen problemen opleveren wat de reistijd betreft.

Selon moi, cet arrêt supplémentaire ne devrait pas causer de problèmes en termes de temps de parcours.


Ik herinner mij de bespreking in de subcommissie Familierecht destijds met de toenmalige staatssecretaris voor Gezinsbeleid die toen zei dat er stapsgewijs gewerkt zou worden: in de eerste plaats de inwerkingtreding van de nieuwe wet en kijken wat het resultaat op het terrein is, en in de tweede plaats eventueel, als de objectivering onvoldoende resultaat zou bieden ingevolge die nieuwe wet, de oprichting van een commissie voor onderhoudsbijdragen en die commissie een berekeningswijze laten uitwerken.

J'ai en mémoire la discussion en sous-commission Droit de la famille avec le secrétaire d'État de l'époque, qui avait annoncé une démarche progressive avec, tout d'abord, l'entrée en vigueur de la nouvelle loi et l'observation des résultats sur le terrain et éventuellement, ensuite, si les résultats de l'objectivation s'avèrent insuffisants en conséquence de cette nouvelle loi, la création d'une commission des contributions alimentaires et l'élaboration par cette dernière d'une méthode de calcul.


Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de werknemers (zuivere loopbaan), naargelang de leeftijd, voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de zelfstandigen (zuivere loopbaan) naargelang de leeftijd voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Wat betreft het pensioenstelsel van de ambtenaren is het belangrijk eraan te herinneren dat de vastbenoemde amb ...[+++]

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs salariés (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs indépendants (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: En ce qui concerne le régime de pension des fonctionnaires, il est importa ...[+++]


Daartoe moeten volgens de voorzitter de opdrachten van de FSMA worden aangepast, wat volgens mij in het kader van de Twin Peaks II-wet is bepaald.

Pour ce faire, le président pense qu'il serait nécessaire d'adapter les missions de la FSMA, ce qui, me semble-t-il, est prévu dans le cadre de Twin Peaks II.


Het fonds dient om emissierechten te kopen en om een beleid inzake rationeel energieverbruik uit te stippelen. De regering zal echter jaarlijks maar 25 miljoen euro in het fonds steken, wat volgens ons onvoldoende is.

Ce nouveau fonds sera destiné au rachat de permis d'émissions et à la mise en oeuvre d'une politique d'utilisation rationnelle de l'énergie mais on ne prévoit d'y investir que 25 millions d'euros par an, chiffre avancé officiellement par le gouvernement et qui nous semble totalement insuffisant.


Voor de gezinshereniging werden de termijn gehalveerd. In het verleden duurde het drie tot vier maanden en thans nog één tot anderhalve maand, wat volgens mij een blijk is van goed bestuur.

À titre d'exemple, en matière de regroupement familial, j'ai pu constater avec satisfaction que les délais étaient réduits de moitié ; pour info, ils sont passés de trois à quatre mois dans le passé, à un mois à un mois et demi à l'heure actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat volgens mij onvoldoende' ->

Date index: 2024-02-18
w