Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat we onlangs in " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast blijft het voorspellen van de intensiteit van onweersregens een wetenschappelijke heksentoer, met een grote mate van onzekerheid, wat we zullen moeten leren beheren en meedelen naar de burgers toe (problematiek van het "goed bedoelde vals alarm");

Par ailleurs, la prédiction de l'intensité des pluies orageuses reste une prouesse scientifique et s'accompagne d'un haut degré d'incertitude qu'il faudra apprendre à gérer et à communiquer vers les citoyens (problématique des « fausses alertes bien intentionnées »);


In de bijzondere commissie "internationale fiscale fraude/Panama Papers" werden we onlangs geconfronteerd met de complianceproblematiek. We moeten ons terecht afvragen of de banken en SWIFT diefstallen bewust niet aangeven om te voorkomen dat er onderzoeken worden geopend, die dan lacunes in het het beheer, problemen inzake compliance (conformiteit), falende risicoanalyses en gebrekkige controles of audits aan het licht zouden kunnen brengen.

Venant d'être confrontés à des problématiques de compliance dans la commission Panama Papers, nous sommes en droit de nous demander si la non-déclaration de vols par les banques et par SWIFT ne vise pas à éviter des enquêtes qui mettraient en évidence des défaillances de gestion, des problèmes de conformités (compliance), de mauvaises analyses de risques, de défaut de contrôles ou de défaut d'audits?


In uw beleidsnota die we onlangs in de commissie bespraken wordt dit voorstel echter niet vermeld.

Cette proposition ne figure cependant pas dans votre note de politique générale que nous avons récemment discutée en commission.


In de media konden we onlangs lezen dat uw belastingsdiensten een eerste verzameling gebruikersgegevens kreeg die in het bezit zijn van een platform waarbij huisbereide maaltijden worden aangeboden.

Les médias ont dernièrement rapporté que les services de l'administration fiscale ont reçu une première moisson de données d'utilisateurs détenues par une plate forme proposant des repas livrés à domicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu vernamen we onlangs via de pers dat de treinbestuurder, afkomstig uit Wallonië, een aanvraag indient om in het Frans berecht te worden.

Or, nous avons récemment appris par la presse que le conducteur de train, qui est originaire de Wallonie, a introduit une demande pour que son jugement soit prononcé en français.


Voorbeelden van minder strenge regels voor het mkb die de EU-wetgever onlangs heeft goedgekeurd en onlangs in werking zijn getreden of ten uitvoer worden gelegd door lidstaten:

Exemples de régimes allégés qui ont été adoptés récemment par le législateur européen en faveur des PME, qui sont entrés en vigueur récemment ou sont en passe d’être mis en œuvre par les États membres


[51] De Commissie heeft onlangs een bijgewerkte en vereenvoudigde gids voor EU-burgers gepubliceerd over de vrijheid van burgers om zich in Europa te verplaatsen en er te wonen. In de gids worden op een begrijpelijke manier hun rechten en mogelijkheden uiteengezet: [http ...]

[52] La Commission vient de publier un guide mis à jour et simplifié à l’intention des citoyens de l’Union sur leur droit de circuler et de séjourner librement en Europe, qui expose, de manière lisible, les droits et possibilités qui s’offrent à eux: [http ...]


Een systematische en gestructureerde participatie is onlangs tot stand gekomen in de EAG's (expert advisory groups) [30] en adviserende instanties, bijvoorbeeld de onlangs opgerichte EURAB (European Research Advisory Board) [31].

Une participation systématique et structurée a dernièrement été centrée autour de groupes consultatifs d'experts (EAG) [30] et d'organismes consultatifs, tels que le conseil consultatif de la recherche européen (EURAB) [31].


Om de EU-doelstellingen te bereiken, zijn bijkomende maatregelen nodig om de ecologische voetafdruk van de EU aan te pakken en moeten het onlangs vastgestelde beleid en de onlangs vastgestelde regelgeving effectief ten uitvoer worden gelegd, met bijzondere aandacht voor de naleving van het protocol van Nagoya.

La réalisation des objectifs de l’UE nécessitera davantage d’efforts pour réduire l’empreinte écologique de l’Union et passera par la mise en œuvre effective des politiques et des réglementations récemment adoptées, avec une attention particulière pour le respect du protocole de Nagoya.


In de pers lazen we onlangs dat verscheidene energiespecialisten een op zijn minst origineel voorstel aanreiken om deze winter een black-out te voorkomen: als wij de wintertijd afschaffen, vallen onze consumptiepieken vroeger dan in onze buurlanden.

Récemment dans la presse écrite, plusieurs spécialistes de la question énergétique ont mis en avant une proposition pour le moins originale afin d'éviter le black-out lors de cet hiver.




Anderen hebben gezocht naar : wat we onlangs in     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat we onlangs in' ->

Date index: 2024-10-11
w