Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Traduction de «wat werd gezegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met nadruk werd gezegd dat het cohesiebeleid procesmatig alleen kan slagen als alle actoren worden betrokken bij een actief partnerschap om de knelpunten op te sporen en de strategieën te bepalen.

En matière de méthodologie, il a été souligné que la politique de cohésion ne réussira que si elle implique tous les acteurs concernés, dans le cadre d'un partenariat actif visant à identifier les défis et à définir des stratégies.


Bovendien heeft de EU, zoals al eerder werd gezegd, op een aantal gebieden aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bij de uitwerking van een geslaagde, ondernemingsvriendelijke aanpak van de productreglementering en van een betere regelgeving in het algemeen, of bij baanbrekende pogingen om het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming hand in hand te laten gaan.

En outre, comme mentionné ci-dessus, l'UE a enregistré des progrès notables dans plusieurs domaines: elle a défini avec succès des approches favorables aux entreprises en matière de réglementation des produits et une meilleure réglementation en général et a recherché les moyens de concilier compétitivité industrielle et protection de l'environnement.


Zoals in de inleiding werd gezegd, hebben de industrie, de lidstaten, de Europese Raad en het Europees Parlement aangedrongen op een sterkere rol voor hernieuwbare energiebronnen.

L'industrie, les États membres, le Conseil européen et le Parlement européen ont tous exprimé le souhait qu'un rôle plus important soit dévolu aux sources d'énergie renouvelables, ainsi qu'il est précisé dans l'introduction.


Wat de minister heeft geschreven (zie bijlage 1), is daarbij niet in tegenstelling met wat werd gezegd en wat staat geschreven in het verslag van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Ce que le ministre a écrit (voir l'annexe 1) n'est pas contraire en cela à ce qui a été dit et à ce qu'on peut lire dans le rapport de la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar analogie van wat werd gezegd over de gezamenlijke decreten, bevestigen de indieners van het voorstel dat de gezamenlijke uitvoeringsbesluiten eveneens uit eenzelfde intentie voortvloeien, die ditmaal door de regeringen wordt geuit wanneer ze het vooraf eens zijn over de inhoud (negotium) van de gezamenlijke uitvoeringsbesluiten (instrumentum) die ze vervolgens aannemen.

Par analogie avec ce qui a été dit à propos des décrets conjoints, les auteurs de la proposition confirment que les arrêtés d'exécution conjoints procèdent également bien d'une même intention, cette fois, exprimée par les Gouvernements lorsqu'ils s'accordent préalablement sur le contenu (le negotium) à donner aux arrêtés d'exécution conjoints (l'instrumentum) qu'ils adopteront chacun ensuite.


Ik onderstreep trouwens wat werd gezegd over de screening onder de 40 en boven de 70 jaar.

Je souligne d'ailleurs l'importance de ce qui a été dit à propos du dépistage à partir de 40 ans et au-delà de 70 ans.


In tegenstelling tot wat werd gezegd, houdt de redenering van de Raad van State wel degelijk rekening met het arrest nr. 44 van het Arbitragehof van 23 december 1987 waarop de heren Alen, Uyttendaele en Vande Lanotte zich beroepen om de tegenovergestelde stelling te staven.

Contrairement à ce qui a été affirmé, le raisonnement du Conseil d'État prend parfaitement en compte l'arrêt nº 44 du 23 décembre 1987 de la Cour d'arbitrage invoqué par MM. Alen, Uyttendaele et Vande Lanotte à l'appui de la thèse contraire.


Zoals reeds werd gezegd, worden in EU-wetgeving betreffende de interne markt consequent de specificiteit en het belang erkend van water en sanitaire voorzieningen als basisbehoefte van de bevolking.

Comme indiqué précédemment, la législation de l'UE relative au marché intérieur a toujours tenu compte de la spécificité des services liés à l’eau et à l’assainissement et du rôle important qu'ils jouent dans la satisfaction des besoins essentiels de la population.


Van de EIP-maatregelen, vooral de financiële instrumenten, werd gezegd dat die de juiste omstandigheden creëerden voor herhaling op de markt.

Les mesures de l’EIP, en particulier les instruments financiers, ont été jugées avoir efficacement créé les conditions d’une réplication réelle sur le marché.


Al wat werd gezegd, zet uiteraard de verbintenis van Helsinki 1999 niet op de helling.

Tout ce qui a été dit ne remet évidemment pas en cause l'engagement que nous avons pris à Helsinki en 1999.




D'autres ont cherché : wat werd gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat werd gezegd' ->

Date index: 2020-12-16
w