Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Vertaling van "wat werd weerspiegeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de aanmaning van de Raad werd de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort tot 2006 verlengd en dit wordt weerspiegeld in de termijn die in de bijwerking 2005 van het Griekse stabiliteitsprogramma is vastgesteld om de situatie te verhelpen.

Dans sa mise en demeure, le Conseil prolongeait jusqu'en 2006 le délai accordé pour réduire le déficit excessif, ce que reflète l’échéance fixée dans l’actualisation 2005 du programme de stabilité de la Grèce pour redresser la situation.


De EU-betalingssector was niet terdege voorbereid op de snelle aanneming en tenuitvoerlegging van de verordening: het effect van het beginsel van gelijke kosten werd - destijds - niet weerspiegeld in een passende betalingsinfrastructuur die het verstrekken van grensoverschrijdende betalingsdiensten tegen gelijke kosten mogelijk zou hebben gemaakt.

Le secteur des paiements de l'UE n'était pas suffisamment préparé à l'adoption et à la mise en oeuvre rapides du règlement: au principe de l'égalité de prix ne correspondait pas - à l'époque - une infrastructure de paiement appropriée qui aurait permis de fournir les services de paiement transfrontaliers au même coût.


Tijdens de voorbereidingen van dit Wetboek werd men geconfronteerd met de zaak-Lernout en Hauspie, wat wordt weerspiegeld in artikel 121 over de uitwerking van buitenlandse rechterlijke beslissingen inzake insolventie.

Au cours des travaux préparatoires du présent code, l'actualité a été marquée par l'affaire Lernout et Hauspie, qui a trouvé son reflet dans l'article 121 concernant l'effet des décisions judiciaires étrangères en matière d'insolvabilité.


Tijdens de voorbereidingen van dit Wetboek werd men geconfronteerd met de zaak-Lernout en Hauspie, wat wordt weerspiegeld in artikel 121 over de uitwerking van buitenlandse rechterlijke beslissingen inzake insolventie.

Au cours des travaux préparatoires du présent code, l'actualité a été marquée par l'affaire Lernout et Hauspie, qui a trouvé son reflet dans l'article 121 concernant l'effet des décisions judiciaires étrangères en matière d'insolvabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn vervangt vijf eerdere wettelijke bepalingen die inconsistenties bevatten, waarin de wetenschappelijke vooruitgang niet volledig werd weerspiegeld of waarin de natuurlijke stralingsbronnen of de bescherming van het milieu niet voldoende aan bod kwamen.

La directive remplace cinq instruments législatifs antérieurs, qui présentaient des incohérences, ne reflétaient pas totalement le progrès scientifique et ne couvraient pas intégralement les sources naturelles de rayonnement ou la protection de l’environnement.


In 1999, na de zogenaamde « dioxinecrisis », werd dan ook een consensus bereikt om politiek en administratie nauwer op elkaar af te stemmen, wat weerspiegeld werd in het regeerakkoord van Verhofstadt I : « De jongste jaren werden de administraties steeds meer uitgesloten uit de voorbereiding van de politieke keuzes en van de wet- en reglementaire teksten die deze concretiseren (...).

En 1999, après la crise dite « de la dioxine », un consensus a donc été obtenu en vue de rapprocher la politique et l'administration. Cette initiative fut formulée de la sorte dans l'accord de gouvernement Verhofstadt I: « Ces dernières années, les administrations ont été de plus en plus exclues de la préparation des choix politiques et de l'élaboration des textes législatifs et réglementaires qui les concrétisent (...).


In 1999, na de zogenaamde « dioxinecrisis », werd dan ook een consensus bereikt om politiek en administratie nauwer op elkaar af te stemmen, wat weerspiegeld werd in het regeerakkoord van Verhofstadt I : « De jongste jaren werden de administraties steeds meer uitgesloten uit de voorbereiding van de politieke keuzes en van de wet- en reglementaire teksten die deze concretiseren (...).

En 1999, après la crise dite « de la dioxine », un consensus a donc été obtenu en vue de rapprocher la politique et l'administration. Cette initiative fut formulée de la sorte dans l'accord de gouvernement Verhofstadt I: « Ces dernières années, les administrations ont été de plus en plus exclues de la préparation des choix politiques et de l'élaboration des textes législatifs et réglementaires qui les concrétisent (...).


In zijn compromisvoorstel, dat werd weerspiegeld in het ontheffingsverzoek in de Wereldhandelsorganisatie, beperkte de Raad de duur tot twee jaar, met de mogelijkheid om hem met nog één jaar te verlengen.

Dans sa proposition de compromis, évoquée dans la demande de dérogation à l’OMC, le Conseil a limité la durée à deux ans, avec la possibilité de la prolonger d’une année supplémentaire.


Deze wijzigingen worden niet weerspiegeld in Beschikking nr. 2119/98/EG, omdat deze beschikking werd vastgesteld vóór de oprichting van het ECDC.

Ces changements n’apparaissent pas dans la décision no 2119/98/CE, puisque celle-ci a été adoptée avant la création de l’ECDC.


Dit werd weerspiegeld in de gekozen werkmethodes en het werkprogramma van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering.

Ce choix s'est reflété dans la sélection des méthodes de travail et dans l'élaboration du programme de travail de la CLIM.




Anderen hebben gezocht naar : wat werd weerspiegeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat werd weerspiegeld' ->

Date index: 2021-03-17
w