Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum voor het ingaan van de derde fase
Er dieper op ingaan
Het ingaan van een recht op ...

Traduction de «wat zou ingaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er dieper op ingaan

étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond




datum voor het ingaan van de derde fase

date d'entrée en vigueur de la troisième phase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon moeilijk betwistbaar lijkt dat de minister de bevoegdheid heeft om aanbevelingen te richten tot de procureurs lijkt het ontwerp, door de woorden « Bij gebreke van consensus beslist de minister » te gebruiken, hem daarentegen een beslissingsbevoegdheid te verlenen, wat zou ingaan tegen de regels en principes die in dezen plegen te worden gehuldigd.

S'il ne paraît guère contestable que le ministre ait le pouvoir d'adresser des recommandations aux procureurs, l'emploi par le projet des mots « À défaut de consensus, le ministre statue » semble, en revanche, lui conférer un pouvoir de décision, ce qui contreviendrait aux règles et principes traditionnellement admis en la matière.


Ofschoon moeilijk betwistbaar lijkt dat de minister de bevoegdheid heeft om aanbevelingen te richten tot de procureurs lijkt het ontwerp, door de woorden « Bij gebreke van consensus beslist de minister » te gebruiken, hem daarentegen een beslissingsbevoegdheid te verlenen, wat zou ingaan tegen de regels en principes die in dezen plegen te worden gehuldigd.

S'il ne paraît guère contestable que le ministre ait le pouvoir d'adresser des recommandations aux procureurs, l'emploi par le projet des mots « À défaut de consensus, le ministre statue » semble, en revanche, lui conférer un pouvoir de décision, ce qui contreviendrait aux règles et principes traditionnellement admis en la matière.


Het verslag moet met name ingaan op de concrete acties en maatregelen die de deelnemende lidstaten hebben genomen ter nakoming van hun verbintenissen, onder meer via PESCO-projecten, en op basis van de nader gespecificeerde doelstellingen en in de volgorde die is vastgesteld voor de twee opeenvolgende initiële fasen.

Il devrait mettre l’accent sur les dispositions et actions concrètes entreprises par les États membres participants pour remplir leurs engagements, y compris dans le cadre de projets CSP, et sur la base d’objectifs plus précis et des différentes étapes définis pour les deux premières phases consécutives.


Het zal ook de gebieden bestrijken die zijn opgenomen in overeenkomsten met partnerlanden en andere bilaterale instrumenten, of in samenwerkingsagenda's die met partnerlanden zijn overeengekomen, zoals de versterking van sociale dienstverlening (gezondheidszorg, onderwijs); bijdragen aan de basisinfrastructuur voor duurzame economische en sociale ontwikkeling (vervoer, nutsbedrijven, telecommunicatie etc.); ingaan op de diverse aspecten van duurzame plattelandsontwikkeling en voedselveiligheid (landbouwhervormingen, milieu etc.), waaronder de nodige maatregelen om tegemoet te komen aan het hervormde suikerprotocol [9]; bijdragen aan d ...[+++]

Il couvrira également les domaines inclus dans des accords et d'autres instruments bilatéraux avec des pays partenaires, ou dans des agendas de coopération approuvés conjointement avec des pays partenaires, comme par exemple: renforcer les différents services sociaux (santé, éducation), contribuer aux infrastructures de base nécessaires pour soutenir le développement économique et social (transports, services collectifs, télécommunications, etc.), s'occuper du développement rural durable et de la sécurité alimentaire dans leurs différents aspects (réforme agricole, environnement, etc.) y inclus les mesures appropriées pour accompagner la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit leidde tot de aanneming van Richtlijn 1999/96/EG, waarin emissiegrenswaarden voor zware bedrijfsvoertuigen die moeten ingaan in 2000 en 2005, alsmede stringentere grenswaarden voor NOx-emissies die in 2008 moeten ingaan, worden vastgesteld.

Cette proposition a conduit à l'adoption de la directive 96/1999/CE, qui fixe des valeurs limites d'émissions pour les poids lourds devant entrer en vigueur en 2000 et 2005, ainsi que des limites plus strictes pour les émissions de NOx devant entrer en vigueur en 2008.


Nog maar enkele maanden geleden is een lid van het Europees Parlement in deze commissie met veel verve komen beweren dat het reclameverbod in de Unie heel wat vroeger dan in het jaar 2006 zou ingaan.

Il y a juste quelques mois, un membre du Parlement européen est venu affirmer avec beaucoup de verve devant cette commission que l'interdiction de la publicité pour le tabac entrerait en vigueur dans l'Union bien avant l'an 2006.


Als men alleen « de procureur » zou vermelden, zou men alleen kunnen ingaan op een verzoek tot samenwerking dat uitgaat van de procureur als hij zelf de auteur en de ondertekenaar van het verzoek is, wat slechts heel zelden voorkomt (bijvoorbeeld bij een verzoek tot aanhouding en overdracht).

Si l'on ne visait que « le procureur », on ne pourrait répondre à une demande de coopération émanant du procureur que si celui-ci en personne était l'auteur et le signataire de la demande, ce qui n'est que très rarement le cas, par exemple pour une demande d'arrestation et de remise.


De uitdrukkelijke afwijzing van een verzoek na een stilzwijgend genomen besluit tot afwijzing van datzelfde verzoek vormt een louter bevestigend besluit, dat de belanghebbende ambtenaar niet de mogelijkheid biedt de precontentieuze procedure voort te zetten doordat het de termijn voor de indiening van een klacht opnieuw zou doen ingaan.

Le rejet explicite d’une demande, après l’intervention d’une décision implicite de rejet de la même demande, a le caractère d’un acte purement confirmatif, qui n’est pas susceptible de permettre au fonctionnaire intéressé de poursuivre la procédure précontentieuse en lui ouvrant un nouveau délai pour l’introduction d’une réclamation.


Publiceren van aanbevelingen die ook ingaan op het succes van de aanpak en het nut van een uitbreiding naar andere sectoren van de transportsector zoals veerbootmaatschappijen enz.

Des recommandations sont publiées, et portent notamment sur le succès de l'approche mise en œuvre et sur l'utilité de l'étendre à d'autres secteurs de l'industrie des transports, à savoir les compagnies de transbordement, etc.


Ik spreek me niet over uit wat er zou gebeuren indien landen tegen het Europese standpunt zouden ingaan, maar we gaan pleiten voor een Europese consensus.

Je ne me prononce pas sur ce qui se produirait si des pays allaient à l'encontre de la position européenne, mais nous allons plaider pour un consensus européen.




D'autres ont cherché : er dieper op ingaan     wat zou ingaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat zou ingaan' ->

Date index: 2022-06-04
w