Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waterregulator deelt uiterlijk negentig kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

De WaterRegulator deelt uiterlijk negentig kalenderdagen na de aanvraagdatum zijn beslissing over het voorgestelde tariefpad en de eruit voortvloeiende Td en maximumtarieven, mee aan de exploitant en de minister.

Le « WaterRegulator » communique sa décision sur l'orientation tarifaire proposée et les Td et tarifs maximaux qui en découlent, à l'exploitant et au Ministre au plus tard dans les nonante jours calendaires suivant la date de demande.


Uiterlijk negentig kalenderdagen na afloop van de jaarlijkse steunperiode bezorgt de aanvrager een inhoudelijk verslag en de loonfiches, op jaarbasis, van de medewerkers die het project hebben uitgevoerd.

Au plus tard nonante jours calendrier après la fin de la période d'aide annuelle, le demandeur transmet un rapport d'activité et les fiches salariales, sur une base annuelle, des collaborateurs qui ont exécuté le projet.


Uiterlijk negentig kalenderdagen voor het bevel tot aanvang van de werkzaamheden die betrekking hebben op het project, kan de aanvrager bij het Fonds een wijziging van de subsidiebelofte aanvragen.

« Au plus tard nonante jours calendaires avant l'ordre de commencement des travaux qui portent sur le projet, le demandeur peut demander une modification de la promesse de subvention auprès du Fonds.


Art. 70. Kind en Gezin beslist over de gegrondheid van de aanvraag van een subsidiebelofte op basis van het voorstel van verdeling uiterlijk negentig kalenderdagen na de einddatum voor de indiening van de aanvraag van een subsidiebelofte.

Art. 70. « Kind en Gezin » statue sur le bien-fondé de la demande d'une promesse de subvention sur la base de la proposition de répartition au plus tard dans les nonante jours calendaires de la date de fin pour l'introduction de la demande d'une promesse de subvention.


Art. 9. Uiterlijk vijfenveertig kalenderdagen na de ontvangst van het ontvankelijk verklaarde steunaanvraagdossier deelt het Departement Werk en Sociale Economie zijn beslissing tot goedkeuring van het steunaanvraagdossier mee aan de sociale-economieonderneming.

Art. 9. Au plus tard quarante-cinq jours calendrier suivant la réception du dossier de demande d'aide déclaré recevable, le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale informe l'entreprise d'économie sociale de sa décision d'approbation du dossier de demande d'aide.


Art. 19. Uiterlijk vijfenveertig kalenderdagen na de ontvangst van het ontvankelijke steunaanvraagdossier deelt het Departement Werk en Sociale Economie zijn beslissing tot goedkeuring van het steunaanvraagdossier mee aan de onderneming.

Art. 19. Au plus tard quarante-cinq jours calendrier suivant la réception du dossier de demande d'aide recevable, le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale informe l'entreprise de sa décision d'approbation du dossier de demande d'aide.


De WaterRegulator deelt de beslissing tot bijsturing van het tariefpad uiterlijk op 31 oktober van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de eruit voortvloeiende maximumtarieven van kracht worden, mee aan de exploitant.

Le « WaterRegulator » communique la décision d'ajustement de l'orientation tarifaire à l'exploitant au plus tard le 31 octobre de l'année précédant l'année dans laquelle les tarifs maximaux qui en découlent entrent en vigueur.


Art. 3. § 1. De bevoegde autoriteit behandelt de inhoud van de aanvraag en deelt haar positieve of negatieve beslissing zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen de dertig kalenderdagen volgend op de ontvangst van de aanvraag mee.

Art. 3. § 1. L'autorité compétente traite le fond de la demande et communique sa décision positive ou négative au demandeur dans les plus brefs délais et au plus tard dans les trente jours calendrier qui suivent la réception de la demande.


Art. 7. De exploitant past het tariefpad en het bijbehorende tariefplan, inclusief Td en de maximumtarieven, als die van toepassing zijn, overeenkomstig de beslissing van de WaterRegulator, of de beslissing van de minister na het beroep, aan en deelt het bijgewerkte definitieve tariefpad met de eruit voorvloeiende Td en maximumtarieven en het bijbehorende tariefplan, uiterlijk op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaa ...[+++]

Art. 7. L'exploitant adapte l'orientation tarifaire et le plan tarifaire correspondant, y compris le Td et les tarifs maximaux si ceux-ci s'appliquent, conformément à la décision du « WaterRegulator » ou à la décision du Ministre après le recours, et communique l'orientation tarifaire définitive actualisée avec les Td et tarifs maximaux qui en découlent et le plan tarifaire correspondant, au « WaterRegulator », au plus tard le 31 décembre de l'année précédant l'année à laquelle s'appliqueront les nouveaux tarifs maximaux.


De minister neemt, binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van het beroep, een beslissing over het voorgestelde tariefpad en de eruit voortvloeiende Td en maximumtarieven en deelt die beslissing mee aan de exploitant en aan de WaterRegulator.

Dans les trente jours calendaires suivant la réception du recours, le Ministre prend une décision sur l'orientation tarifaire proposée et les Td et tarifs maximaux qui en découlent, et la communique à l'exploitant et au « WaterRegulator ».


w