26. acht het dringend noodzakelijk dat de Commissie voorstellen indient en met het bedrijfsleven samenwerkt om vaart te zetten achter de toepassing van waterstof en brandstofcellen met het oog op duurzame verbetering op lange termijn van de energie-efficiëncy en -besparing in de vervoerssector, maar benadrukt dat de productie van waterstof bij voorkeur dient te geschieden op basis van energiebronnen die geen CO2 uitstoten;
26. considère qu'il est urgent que la Commission présente des propositions et coopère avec l'industrie pour accélérer l'application de l'hydrogène et des piles à combustible permettant d'améliorer de façon durable et à long terme l'efficacité et la conservation énergétique dans le secteur des transports, et souligne que la production d'hydrogène doit, de préférence, provenir de sources énergétiques n'émettant pas de CO2;