Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we daarmee een erg goede basis leggen " (Nederlands → Frans) :

Als we op de top en later dit najaar vooruitgang en resultaten kunnen boeken, denk ik dat we daarmee een erg goede basis leggen voor meer legitimiteit van en vertrouwen in de Europese instellingen.

Si nous pouvons avancer et obtenir des résultats lors du sommet et plus tard en automne, je crois alors que cela créera une très bonne assise pour une légitimité et une confiance accrue dans les institutions européennes.


35. onderstreept dat studieprogramma's gericht moeten zijn op de langetermijnbehoeften op de markt; benadrukt tevens dat inzetbaarheid inhoudt dat studenten een breed scala aan verschillende competenties moeten beheersen waarmee ze worden klaargestoomd voor de arbeidsmarkt en een goede basis leggen voor levenslang leren; is in dit verband voorstander van een actieve dialoog en nationale en grensoverschrijdend ...[+++]

35. souligne que les programmes d'étude devraient s'articuler autour des exigences à long terme du marché; insiste également sur le fait que l'employabilité implique que les étudiants maîtrisent un large éventail de compétences, qui les prépareront au marché du travail et leur permettront d'apprendre tout au long de leur vie; encourage, à cet égard, la tenue d'un dialogue actif et le recours à la coopération nationale et transfrontalière, en matière de programmes et de stages, entre les universités et les entreprises, susceptible de contribuer à lutter contre la crise économique, à stimuler la croissance économique et à participer à la ...[+++]


Uitgaande van de ervaring daarmee moet ze ook de basis leggen voor het volgende financiële kader.

Sur la base de cette expérience, elle devrait également préparer le terrain pour le cadre financier suivant.


Het toezicht op het beleid van de lidstaten inzake concurrentievermogen zal de basis leggen voor peer reviews en de uitwisseling van goede praktijken.

Le suivi des politiques des États membres en matière de compétitivité servira de base à des examens par les pairs et à un échange de bonnes pratiques.


De twee richtlijnen die dit beginsel ten uitvoer leggen, zijn ook van toepassing op onderdanen van derde landen en op staatlozen die legaal in de Unie verblijven en bieden dus al een goede basis voor de bescherming van personen die internationale bescherming genieten.

Les deux directives qui mettent en oeuvre ce principe s'appliquent également aux ressortissants des pays tiers et aux apatrides résidant légalement dans l'Union et fourniront donc déjà une bonne base de protection pour les personnes bénéficiant d'une protection internationale.


Overeenkomstig de conclusies van de Raad van 14 mei 2008 werken de Commissie, de EIB, de EBRD en de CEB samen aan de ontwikkeling van een investeringskader voor de Westelijke Balkan, samen met andere internationale financiële instellingen en donoren, om de harmonisatie en samenwerking op het gebied van investeringen in sociaaleconomische ontwikkeling te bevorderen en een goede basis te leggen voor groei en stabiliteit van de regio.

Conformément aux conclusions du Conseil du 14 mai 2008, la Commission, la BEI, la BERD et la BDCE ont œuvré à l'établissement d'un cadre d'investissement dans les Balkans occidentaux avec d'autres IFI et donateurs, afin de renforcer l'harmonisation et la coopération en matière d'investissements dans le développement socio-économique et de soutenir la croissance et la stabilité dans la région.


– Versterken en concentreren van de steun van de Gemeenschap voor onderzoek naar ethische onderwerpen en verspreiding van resultaten, met inbegrip van criteria voor het beoordelen van de voordelen van het gebruik van biotechnologie in de levensmiddelenindustrie, om toekomstige rapportages te vergemakkelijken en een goede basis te leggen voor maatschappelijke besluiten over de toepassing van biotechnologie en biowetenschappen.

– Renforcer le soutien communautaire et l'axer sur la recherche portant sur les questions éthiques et sur la diffusion des résultats, notamment les critères d'évaluation des avantages offerts par l'utilisation des biotechnologies dans la production agroalimentaire, en vue de faciliter l'élaboration des rapports futurs et de fournir une base solide aux décisions sociétales relatives aux applications des biotechnologies et des sciences du vivant.


Toegang tot voorschools onderwijs en ondersteuningsstructuren voor jonge kinderen moet een recht worden voor zowel de ouders, met name de moeders, en vooral voor de kinderen zelf, omdat ze op deze manier een goede basis leggen voor hun vorming, ondersteund worden in hun sociale integratie en persoonlijke ontwikkeling, en een betere kans hebben op het vinden van een baan als ze volwassen zijn.

Garantir que tous les enfants aient accès à l’éducation et aux structures d’aide dès leur plus jeune âge doit devenir un droit à la fois des parents, en particulier des mères, mais surtout des enfants eux-mêmes, parce que cela implique qu’ils peuvent ainsi bénéficier de bases solides pour leur éducation, être appuyés dans leur intégration sociale et leur développement personnel, et avoir de meilleures chances de trouver un emploi lorsqu’ils seront adultes.


De gedane voorstellen zijn een stap in de goede richting en leggen, als zij worden uitgevoerd, een goede basis voor de toekomst.

Les propositions qui sont faites vont dans le bon sens et, si elles sont reprises, elles préparent valablement l’avenir.


In dit verband wil ik natuurlijk het belang onderstrepen van externe accountantscontrole in het algemeen en van de uitvoering van de begroting in het bijzonder en wil ik ook wijzen op de rol van de Rekenkamer en haar erg goede werk dat de basis vormt voor de jaarlijkse begrotingscontrole.

À ce propos, je tiens évidemment à souligner l’importance de l’audit externe en général, et de la mise en œuvre du budget en particulier. Dans ce contexte, je voudrais également insister sur le rôle de la Cour des comptes et son excellent travail, sur le quel repose la détermination annuelle de la responsabilité.




Anderen hebben gezocht naar : we daarmee een erg goede basis leggen     moeten beheersen waarmee     levenslang leren     goede     goede basis     goede basis leggen     ervaring daarmee     basis leggen     volgende     basis     uitwisseling van goede     zal de basis     twee     ten uitvoer leggen     mei 2008 werken     basis te leggen     manier een goede     richting en leggen     erg goede werk     erg goede     algemeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we daarmee een erg goede basis leggen' ->

Date index: 2023-11-27
w