Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we europa dichterbij de basken » (Néerlandais → Français) :

Met moderne geharmoniseerde regels voor de bescherming van persoonsgegevens is Europa klaar voor het digitale tijdperk en komt de digitale eengemaakte markt in de EU dichterbij.

Représentant une avancée sur la voie du marché unique numérique de l’UE, une modernisation et une harmonisation des règles en matière de protection des données aideront l’Europe à s’adapter à l’ère numérique.


Gendergelijkheid is geen vage droom, maar komt in Europa met de dag dichterbij.

Loin d'être une chimère, l'égalité des sexes devient progressivement une réalité européenne.


Er zijn 700 000 Basken die het Baskisch spreken, de oudste taal van Europa met een nog altijd onbekende oorsprong. Als we Europa dichterbij de Basken willen brengen, betekent dit onder meer dat we ze het gevoel moeten geven dat het evenveel respect verdient om “gabon” te zeggen als “buenas noches”, “goedenavond”, of “bonsoir”.

Il y a 700 000 Basques parlant l’euskera, la plus ancienne langue d’Europe, d’origine inconnue, et rapprocher l’Europe du peuple basque, c’est aussi, entre autres choses, lui donner le sentiment que dire «gabon» est tout aussi digne de respect que de dire «buenas noches», «good evening» ou «bonsoir».


Het kan zelfs de inzetbaarheid vergroten en brengt aldus de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie dichterbij.

Elles peuvent même améliorer l'employabilité et favoriser ainsi la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.


Franz Josef Strauß, de grote Beierse Europeaan, heeft gezegd: we kunnen alleen Beiers en Basken, Duitsers en Britten blijven als we op tijd Europeaan worden, wat niet wil zeggen Europa als centraliserende factor, maar als gezamenlijk dak tegen de regen van de globalisering en standaardisering.

Franz Josef Strauß, ce grand Européen bavarois, a dit un jour que nous ne pourrions rester Bavarois, Basques, Allemands ou Britanniques que si nous devenions Européens à temps, l’Europe n’étant pas un facteur de centralisation, mais un toit commun qui nous protège de la pluie de la mondialisation et de la standardisation.


Franz Josef Strauß, de grote Beierse Europeaan, heeft gezegd: we kunnen alleen Beiers en Basken, Duitsers en Britten blijven als we op tijd Europeaan worden, wat niet wil zeggen Europa als centraliserende factor, maar als gezamenlijk dak tegen de regen van de globalisering en standaardisering.

Franz Josef Strauß, ce grand Européen bavarois, a dit un jour que nous ne pourrions rester Bavarois, Basques, Allemands ou Britanniques que si nous devenions Européens à temps, l’Europe n’étant pas un facteur de centralisation, mais un toit commun qui nous protège de la pluie de la mondialisation et de la standardisation.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het referendum over de Grondwet van de EU dat in Spanje is gehouden, hebben de Basken en de Catalanen duidelijk bevestigd dat zij volledig bij Europa betrokken willen zijn.

- (EN) Monsieur le Président, au cours du référendum sur la Constitution européenne organisé dans l’État espagnol, les Basques et les Catalans ont clairement confirmé leur désir d’être pleinement impliqués dans la vie européenne.


Deze hebben de toetreding van Armenië tot de Raad van Europa dichterbij gebracht.

La demande d'adhésion de l'Arménie au Conseil de l'Europe s'en est trouvée facilitée.


Ik ben er absoluut van overtuigd dat, willen we Europa dichterbij de burgers brengen en de burgers dichterbij Europa, het voorlichtingsbeleid een regionale dimensie moet hebben, op alle gebieden trouwens, ook wat de euro betreft.

Je suis absolument persuadée que, si nous voulons rapprocher l'Europe des citoyens et les citoyens de l'Europe, la politique de l'information doit avoir une dimension régionale, à tous les niveaux d'ailleurs, y compris en ce qui concerne l'euro.


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt, met een tegenstem van het Verenigd Koninkrijk, over een aanbeveling inzake beleid ter bestrijding van voortijdig schoolverlaten (9423/11), dat het kerndoel van de Europa 2020 strategie (terugdringen van het percentage vroegtijdige schoolverlaters onder 10%, een percentage dat in 2009 nog 14,4% bedroeg) dichterbij wil brengen.

Le Conseil est parvenu à un accord politique - le Royaume-Uni votant contre - sur une recommandation concernant les politiques de réduction de l'abandon scolaire (doc. 9423/11), en vue de progresser vers la réalisation du grand objectif fixé par la stratégie Europe 2020, à savoir que la proportion des jeunes déscolarisés passe sous la barre des 10 % d'ici 2020 (contre 14,4 % en 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we europa dichterbij de basken' ->

Date index: 2024-10-22
w