Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we hebben een duidelijke tijdslimiet afgesproken " (Nederlands → Frans) :

– Mijnheer Posselt, dat begrijp ik, maar we hebben een duidelijke tijdslimiet afgesproken, namelijk één minuut spreektijd voor elke fractie.

- Monsieur Posselt, je comprends, mais nous avons convenu que nous ne disposions que d’un certain laps de temps et que chaque groupe aurait droit à une minute de parole.


De handhavingsautoriteiten in heel de EU hebben een consensus bereikt over hoe de desbetreffende consumentenwetgeving moet worden toegepast op dit gebied, en hebben de sector gevraagd om wanpraktijken te corrigeren binnen een duidelijke tijdslimiet waardoor de app-klanten zeker kunnen zijn van een degelijke consumentenbescherming.

Les autorités concernées ont convenu d’une interprétation, commune à toute l’Union, de la façon d’appliquer les règles en vigueur et ont demandé aux opérateurs économiques d’abandonner les pratiques irrégulières dans un délai donné, de façon à assurer la protection des utilisateurs de ces applications.


Hoewel het nog niet helemaal duidelijk is of en wanneer het Verenigd Koninkrijk zich vrijwillig uit de Europese Unie zal terugtrekken, moeten we spoedig nadenken over de gevolgen die de brexit kan hebben voor de uitbouw van een gemeenschappelijk Europees veiligheidsbeleid en voor onze bilaterale militaire betrekkingen met Albion. 1. Vindt u de herziening van de veiligheidsstrategie van de Europese Unie die deze ...[+++]

Même si un certain nombre d'ambiguïtés persiste concernant le calendrier et l'effectivité de cette sortie volontaire de la Grande-Bretagne de l'Union européenne, nous devons nous interroger rapidement sur ses conséquences pour la construction d'une politique de sécurité européenne commune et pour nos relations militaires bilatérales avec la Grande-Bretagne. 1. Concernant l'adoption de la version révisée de la stratégie de sécurité de l'Union européenne qui devait être adoptée au Conseil européen cette semaine: son contenu doit-il à vos yeux être révisé, vu la sortie de la Grande-Bretagne de l'Union, et sur quel (s) points (s)?


2. Onmiddellijk na de aanslagen in Parijs hebben we de nood gevoeld om een meer concrete aanpak uit te werken als federale werkgever in een eenvoudige en korte procedure voor een duidelijke crisiscommunicatie naar alle federale ambtenaren.

2. Immédiatement après les attentats de Paris, nous avons jugé nécessaire en tant qu'employeur fédéral de développer une approche plus concrète sous la forme d'une procédure courte et simple pour une communication de crise claire à tous les fonctionnaires fédéraux.


1. Het is onmogelijk om de totale renovatiekost van dit gebouw te becijferen, daarvoor hebben we een duidelijke visie nodig over de toekomstige bestemming, en is er een gedetailleerde analyse nodig.

1. Nous ne pouvons chiffrer le coût de la rénovation globale de ce bâtiment, il nous faudrait pour cela une vision claire de son utilisation future et une analyse détaillée.


8. benadrukt het belang van de totstandbrenging en de doeltreffende werking van één Europese spoorwegruimte zonder grenzen door het verbeteren van de interoperabiliteit en de veiligheid van de spoorwegstelsels, zodat de concurrentiepositie van de spoorwegsector verbetert; merkt in dit verband op dat het vierde spoorwegpakket erin voorziet dat het Europees Spoorwegbureau belangrijke nieuwe functies, taken en verantwoordelijkheden toegewezen krijgt; is van mening dat de eventuele door de sector betaalde eigen middelen realistisch moeten worden beoordeeld en dus geen belemmering mogen vormen voor de nieuwe taken van het Spoorwegbureau, di ...[+++]

8. souligne l'importance de la création et du bon fonctionnement d'un espace ferroviaire unique européen sans frontières, en élevant le niveau d'interopérabilité et de sécurité des systèmes ferroviaires, ce qui permettra d'améliorer la position concurrentielle du secteur ferroviaire; indique, à cet égard, que le quatrième paquet ferroviaire prévoit de confier à l'Agence ferroviaire européenne d'importantes nouvelles missions, tâches et responsabilités; estime que les éventuelles ressources propres dépensées par le secteur d'activité devront être appréciées de manière réaliste et ne pas compromettre de ce fait les nouvelles tâches de cette agence qui devront par ailleurs s'appuyer sur des besoins clairement définis et se dérouler selon le ...[+++]


Ik denk dat we ook een duidelijke tijdslimiet moeten hebben in de definitie van een gedetacheerde werknemer, zodat duidelijk wordt wanneer een gedetacheerde werknemer geen gedetacheerde werknemer meer is.

Je pense que nous devons aussi prévoir un délai précis dans le cadre de la définition des travailleurs détachés, afin d’avoir une idée précise du moment où un travailleur détaché cesse d’être un travailleur détaché.


In antwoord op de vraag over de ambities van mijn voorzitterschap ten aanzien van de liberalisering van de wereldhandel, kan ik zeggen dat het voorzitterschap zijn hoofdprioriteit op dit punt duidelijk heeft vastgelegd in het kader van het 18-maandenprogramma van de Raad dat het Franse, Tsjechische en Zweedse voorzitterschap met elkaar hebben afgesproken, evenals in het desbetreffende werkprogramma dat afgelopen ...[+++]

Concernant la question des ambitions de ma présidence relativement à la libéralisation du commerce mondial, la présidence a clairement défini sa priorité principale à ce sujet dans le contexte du programme de 18 mois du Conseil durant les présidences française, tchèque et suédoise, ainsi que dans son propre programme de travail, qui a été publié la semaine dernière et présenté ici dans une certaine mesure par le Premier ministre aujourd’hui.


Hiervoor hebben wij een duidelijke regeling afgesproken die tot doel heeft dat de schuldenaar zich geen bijkomende liquiditeiten en voordelen ten laste van de schuldeiser kan verschaffen.

À cet égard, nous avons trouvé une réglementation claire qui permet que le débiteur ne puisse pas gagner plus de liquidités, plus d’avantages au détriment du créancier.


Genoemde NGO's hebben zich als partners reeds geëngageerd ten aanzien van ECHO en getuigen door het ondertekenen van de kaderovereenkomst van hun bereidheid met de Europese Commissie op het gebied van de humanitaire hulp als volwaardige partners samen te werken in een (duurzamer) gestructureerd kader en overeenkomstig duidelijk afgesproken regels. De kaderovereenkomst zal ertoe bijdragen dat de humanitaire acties waartoe de Commissie besluit, sneller en doeltreffender door het ECHO (Bureau voor Humaniatire Hulp va ...[+++]

Déjà partenaires opérationnels d'ECHO, les ONG signataires témoignent de leur volonté de coopérer avec la Commission européenne dans le domaine de l'aide humanitaire en tant que partenaires à part entière, dans le cadre (plus durable) d'une structure et opérant selon des règles claires et connues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hebben een duidelijke tijdslimiet afgesproken' ->

Date index: 2022-05-03
w