Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we hen onze solidariteit " (Nederlands → Frans) :

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei hierover: "Het Europees solidariteitskorps zal kansen bieden aan jongeren die een betekenisvolle bijdrage willen leveren aan de samenleving en helpen om onze solidariteit te tonen – de wereld en de Europese Unie kunnen daar namelijk meer van gebruiken".

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.


We moeten onze projecten en visie bekendmaken bij hen die de jobs van vandaag en morgen creëren in België.

Nous devons communiquer nos projets et notre vision à ceux qui créent l'emploi aujourd'hui et qui pourraient en créer demain en Belgique.


Een krachtige verdediging van de grondrechten van migranten vanuit de eerbied voor onze waarden van menselijke waardigheid en solidariteit zal hen in staat stellen ten volle bij te dragen aan de Europese economie en samenleving.

Pour permettre aux migrants de contribuer pleinement à l'économie et à la société européennes, il est essentiel que, fidèles à nos valeurs de respect de la dignité humaine et de solidarité, nous défendions avec fermeté leurs droits fondamentaux.


de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie-unie en een toekomstg ...[+++]

mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; honorer notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; réaliser notre objectif d'une union de l'énergie ambitieuse et d'une politique visionnaire en matière de changement climatique; enfin, continuer à renforcer la légitimité démocratique au niveau de l'UE.


We zijn het aan hen, aan onze partners buiten de EU en aan onze burgers verplicht om glashelder te maken dat wie hulp nodig heeft, op ons kan rekenen en dat wie geen hulp nodig heeft, terug moet".

Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».


We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.

Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.


Wij roepen tevens het Sahrawi-volk en zijn vertegenwoordigers op de kalmte te bewaren en spreken onze solidariteit met hen uit.

Nous appelons aussi au calme le peuple sahraoui et ses représentants, à qui nous transmettons un message de solidarité au vu de leur situation.


Wij betuigen onze solidariteit aan deze heldhaftige vrouwen en zijn in gedachten bij hen in hun moeilijke situatie.

Nous disons aujourd’hui à ces femmes héroïques que nos pensées les accompagnent dans cette situation difficile.


Dit betekent uiteraard niet wij onverschillig staan ten aanzien van het lot van burgers uit derde landen of dat we hen onze solidariteit niet zouden willen betuigen.

Il va de soi que nous ne sommes pas pour autant indifférents aux intérêts des citoyens des pays tiers ni peu disposés à faire montre de solidarité envers eux.


Onze bezorgdheid om de Iraniërs en onze solidariteit met hen geldt ook voor hun toegang tot democratie en mensenrechten.

Notre sollicitude et notre solidarité pour le peuple iranien concernent également leur accès à la démocratie et aux droits de l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hen onze solidariteit' ->

Date index: 2024-11-18
w